Re: [討論] 9GAG的網友對德國對巴西一戰的評論

作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2014-07-10 21:36:38
※ 引述《ru04ul4 (拒絕)》之銘言:
: Sayuj Shrestha: Joke of the day: How many hearts are being broken
: when Brazil got owned?
: Answer: A Brazillion
有多少人在巴西被電爆時心碎了?
答: 一個巴西這麼多
梗在於極大數(brazillion)的前半段就是巴西(brazil)
作者: dorydoze (dorydoze)   2014-07-10 21:51:00
bazinga!!
作者: Shalone (蝦龍)   2014-07-10 22:56:00
根本不是好嗎= =brazilian 巴西人,替換一個字母 比喻全巴西人 同時也借million的音和意。純為英字寓意,所以無法翻譯出同樣味道
作者: odafeng (Acetaminophen)   2014-07-11 01:19:00
樓上正解
作者: tone0913 (Tone)   2014-07-11 02:36:00
Brazilian + zillion
作者: Noel7788 (Noel)   2014-07-11 12:03:00
不是billion這個字去變的嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com