[問題] 為什麼要用法文縮寫FIFA?

作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-11 23:21:24
FIFA是國際足球總會的法文縮寫
法文: Fédération Internationale de Football Association
Fédération=聯盟
Internationale=國際
Football Association=協會式足球(即英式足球,通稱足球)
意譯成英文就是 International Federation of Association Football
但是包括英文在內的所有語言都簡稱為FIFA 沒有人會簡稱為IFAF
除此之外還有 國際籃球總會 FIBA
來自法文縮寫: Fédération Internationale de Basket-ball
(英文: International Basketball Federation)
國際游泳總會 FINA
來自法文縮寫: Fédération Internationale de Natation
(英文: International Swimming Federation)
就連國際刑警的logo 上面分別寫著 OIPC 和 ICPO
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/c/c8/Interpol_Logo.png
就是法文: Organisation Internationale de Police Criminelle
和英文: International Criminal Police Organization 的縮寫
兩者意思都是"國際刑警組織" 不過更常使用的簡稱是"Interpol" 國際通用
但是歐盟 英文:European Union 縮寫EU 法文:Union européenne 縮寫UE
就是英文的縮寫EU比較通用
英文不是世界上最強勢的語言嗎?
為什麼體育界的國際總會 都要用法文的縮寫 而不是英文的縮寫呢?
作者: lions402 (...)   2014-07-11 23:22:00
法文也有強勢的時候
作者: woulin (woulin)   2014-07-11 23:23:00
用法文比英文潮
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-11 23:23:00
法文最強勢的時候也沒有現在的英文強勢
作者: chrimanty (奇奇)   2014-07-11 23:28:00
(題外話)印象中國際間重要文件也會用法文 好像比較精確?
作者: Vicky1016 (蜜雪)   2014-07-11 23:28:00
法文曾經是西方世界的外交語言...所以IOC的官方語言也是英語跟法語
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-11 23:31:00
樓上提到國際奧會 法文縮寫是CIO 英文縮寫才是IOC
作者: Vicky1016 (蜜雪)   2014-07-11 23:31:00
英語在國際地位超越法語大概也是二戰以後
作者: letmeloveyou (rovingwind)   2014-07-11 23:34:00
當然是因為FIFA比較好發音啊
作者: Vicky1016 (蜜雪)   2014-07-11 23:34:00
很多國際體育組織 都是由法語圈人士發起組成
作者: candy7777 (宅妹)   2014-07-11 23:39:00
法文文法嚴謹,用字確切,不致生原文本義上之誤解,因此在國際約文上占重要外交地位, 也是國際正式場合與交換公牘的必要使用語言
作者: Tigersandys (Tiger)   2014-07-11 23:45:00
參考我之前寫過的,FIFA創立的背景,當時法國作用最大
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2014-07-11 23:48:00
法文就是水準阿 比英腔英文還高級
作者: caterfeld (天橋)   2014-07-11 23:49:00
長知識!
作者: rex9999 (雷哥司)   2014-07-11 23:50:00
你不會去問Platini?
作者: Vicky1016 (蜜雪)   2014-07-11 23:57:00
樓上 Platini是歐足協主席喔
作者: Highflying (HighFlying)   2014-07-12 00:09:00
問普拉丁丁??我笑了 要不要乾脆問史騰?
作者: wkheinz (qk)   2014-07-12 00:32:00
因為法文縮寫比較好念?亂猜的
作者: shan0412 (四條眉毛龍龍九)   2014-07-12 00:57:00
我印象中國際上法文會應用在重要法規跟機構的名稱上面
作者: Vicky1016 (蜜雪)   2014-07-12 01:00:00
就是當年國際外交語言阿18~19世紀 歐洲上層社會全部講法語普希金為什麼在俄國被推崇 他是那年代幾乎唯一用俄語寫作的作家 那時代俄國受過教育者幾乎都說法語 潮 高等
作者: KID543 (Jaqueline)   2014-07-12 01:12:00
震驚 一直合理認為FIFA是英文縮寫!!!翻到Tigersandys大舊聞了(也沒多舊就一個月前XD) 大推!
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-12 01:14:00
除了FIFA,FIBA,FINA外 還有其他法文縮寫的國際總會嗎
作者: ChAngie ( Angie )   2014-07-12 01:15:00
parce que c'est chic
作者: arno162000 (沉默之邱)   2014-07-12 01:32:00
世界動物衛生組織 OIE
作者: nash79520 (nash)   2014-07-12 01:37:00
說不定幾十年之後 會用ㄅㄆㄇ縮寫ㄈㄧㄈㄚ
作者: Arsenalhenry (橙香烤兔肉)   2014-07-12 01:42:00
幹爹:干我屌事啊
作者: ChAngie ( Angie )   2014-07-12 01:45:00
能想到的只有無國界醫生XD Médecins sans frontières
作者: sz (宅)   2014-07-12 01:56:00
還有 Federation Internationale de l'Automobile (FIA)
作者: yeaaah (♥ω♥)   2014-07-12 03:52:00
滑雪也是阿
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-12 08:57:00
國際雪總 Fédération Internationale de Ski,FISsz的是國際汽聯 該不會體育界只有法文沒有英文縮寫吧
作者: Faertesi   2014-07-12 09:34:00
candy7777正解
作者: TWkiller (台狼)   2014-07-12 10:40:00
法文完成度高啊
作者: Aurona (叫我「鄭妹」就好)   2014-07-12 11:30:00
FIA呢?國際車聯?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-07-12 18:04:00
FIA上面sz的推文提到過啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com