作者:
oftisa (oo)
2018-06-29 10:40:33愛爾達的主播/球評可以聽得出來很喜歡足球,可是喜不喜歡是一回事
主播/球評好不好則是另外一回事
愛爾達的主播/球評基本尚沒有主播的轉播專業,講話跟路人的方式一樣
有一位主播/球評經常性的自言自語,或是私下聊天一樣,非常不專業,聽得很尷尬
要不然就是自己講自己笑;主持的節奏掌握都不好
再來,他們都看中國媒體,連用語都抄中國用語,我到底在看台灣節目還是中國節目呢?
另外,既然是主播了,自然是要賣聲音的,可是愛爾達主播的聲音不好
就是路人甲的聲音
另外一項也是主播、藝人必須考量的賣點也不好,不過我就不講了免得引發爭議
鄭先萌應該是所有主播當中最好的,不過他是外聘的
華視其他主播也很差,華視台內的主播感覺根本不懂
其他請來的香港口音重就算了,也沒有比較懂啊
主播問他看法,他只會說我的看法不重要,重要的是裁判的看法;那還請你來幹嘛?
鄭先萌應該算是唯一有專業度、口條好、聲音好,長相端正的一個
他的轉播整體品質是最好的
不知道各位對主播/球評的看法是甚麼呢?
作者:
Lamuness (皇家水銀密)
2018-06-29 10:41:00鄭先萌很糟吧
作者:
sue5566 (56不能亡)
2018-06-29 10:42:00講德國還行其他待加強
作者:
Lamuness (皇家水銀密)
2018-06-29 10:42:0011 sports的那幾個都非常糟糕
作者:
YOU987 (youjo87)
2018-06-29 10:42:00鄭先萌還行啊 之前跟-1+一起播世足 讚讚
作者: stevensu1994 (stevensu1994) 2018-06-29 10:43:00
不覺得,個人看法不同
作者:
twpost (我的偏見)
2018-06-29 10:43:00早期香港的轉播就是那些用語了
作者: sky9224243 2018-06-29 10:46:00
雖然不是臺灣人,但是哥推詹俊
作者:
kgismvp (阿搞)
2018-06-29 10:46:00我覺得聽起來很舒服啊 足球知識充足和球員名都沒唸錯,有多少體育主播在播這些台灣冷門項目的時候會犯這種把名字唸錯的低級錯誤
作者:
hirok (maybe)
2018-06-29 10:48:00愛爾達的主播球評群我看得很開心
作者:
TM8CMC (LOTC)
2018-06-29 10:49:00長相端正??為什麼當主播或球評還要被評論長相
作者:
dennis99 (dennis99)
2018-06-29 10:49:00你的路人跟非路人到底要怎麼分?
作者:
hirok (maybe)
2018-06-29 10:49:00另外 阿根廷前一場手球爭議 本來就不是球評說了算 要看裁判
作者:
dennis99 (dennis99)
2018-06-29 10:50:00最好是路上你抓個人可以跟陳家銘一樣把各國球員的背景介紹清楚
作者:
hirok (maybe)
2018-06-29 10:51:00自由心證裁判都判了 主播球評也說了他們覺得應該算手球但是裁判這樣判有他自己的理由 為了轉播進行當然繼續報下去不然拍桌子走人比較符合您想像的轉播專業嗎?
作者:
LaBoLa (滾來滾去!!!)
2018-06-29 10:53:00主播要求流暢度 球評要求專業度 這些愛爾達都不錯
作者:
LaBoLa (滾來滾去!!!)
2018-06-29 10:54:00另外 您喜歡鄭先萌也是OK的 實在沒必要詆毀其他人
作者:
hirok (maybe)
2018-06-29 10:54:00還有 麻煩您提供一下詳細播報國際足球賽事的 "台灣媒體"
作者:
jack0520 (迎接下一個挑戰)
2018-06-29 10:56:00現在主播不一定要像以前一樣死板板的不能說笑每個的感覺都不同吧,我覺得現在年輕世代的主播風格應該更像網路直播主一樣,但是也要兼具專業度
作者:
DrFrogo (神奇隊長)
2018-06-29 10:58:00吉諾拉的足球知識、戰況預測和了解遠勝
主播跟球評做的事就不一樣,為什麼要混在一起講我真的不懂…
作者:
sue5566 (56不能亡)
2018-06-29 10:59:00Ginola缺點就是得罪太多人,會被人亂黑
作者:
italyrb (R.Baggio)
2018-06-29 10:59:00偷渡人身攻擊文字 認真回:萌哥很好,但其他人並不輸他
作者:
lmfao (Laughing My Fat Ass Off)
2018-06-29 11:00:00愛爾達的主播聲線不錯
作者:
sue5566 (56不能亡)
2018-06-29 11:01:00但也是Ginola的優點畢竟很多人都不願講真話
作者:
Re12345 (GF#2)
2018-06-29 11:01:00Elta轉播還不錯 只是有時不必要的政治梗太多 會被黑
作者:
arts2007 (ISHIRYU)
2018-06-29 11:03:00推詹俊 家銘不推
作者:
sue5566 (56不能亡)
2018-06-29 11:03:00詹俊等級有點太高了拿詹俊應該沒幾個人比的上,賀煒也不錯
作者:
Lamuness (皇家水銀密)
2018-06-29 11:04:00我也想要詹俊那種等級的,可是目前台灣沒辦法。
作者:
leekt52 (關渡邊俊介)
2018-06-29 11:05:00黃大仙不錯阿
作者:
Lamuness (皇家水銀密)
2018-06-29 11:05:00Ginola知識沒話說,但是喜歡亂黑跟亂酸的缺點最好改一下。
作者:
sue5566 (56不能亡)
2018-06-29 11:06:00酸梗是他的特色了。我愛
作者:
Delisaac (Time waits for no one.)
2018-06-29 11:06:00只知道拿詹俊出來比 跟看籃球只知道Jordan有87%像
作者:
LVE (強尼屁股)
2018-06-29 11:06:00用語轉換的部分贊同。只是很多人不在乎。
作者:
LVE (強尼屁股)
2018-06-29 11:07:00甚至你這邊講要轉換,他看到文章就不高興了
作者:
geniusw (silence)
2018-06-29 11:07:00ginola這麼專業還要嘴喔? 真的好笑耶 四年一次球迷@.<
作者:
Shauter ( )
2018-06-29 11:09:00G大只有偏心巴薩才會太偏 其他很好啊 酸的有耿而且其他球評跟主播 其實聽久+知道PTT ID的話
播的是體育賽事...不是新聞...流暢不吃螺絲就好了
作者:
Shauter ( )
2018-06-29 11:10:00其實也都很偏好嗎..... 只是沒有像G大刺裸裸看的出來
作者:
Shauter ( )
2018-06-29 11:11:00事後開節目分析台 挺自己國家酸其他隊呢甚至有時候這些外文台還略微有歧視的現象哩沒看到體育新聞 動不動某某主播球評歧視被迫暫離的還真以為外國月亮比較圓......
主播帶節奏 賽評專業分析 穿插一些花絮才不會無聊隔壁棚LOL這麼喜歡叉湯or雙石像搭配轉播也是這樣XD
作者:
jcjcel (嗯系哇!!)
2018-06-29 11:26:00我這四年一次的一月球迷看愛爾達看得很開心啊XD
作者:
okichan (沖繩仔)
2018-06-29 11:35:00不然你要看林生命?
原po看丁元凱吧 你應該會被他的熱血感染而深深感動
抱歉 我只能說愛爾達球評都很差,球評最重要的是要說出場上發生什麼事,認真說起來除了 G 大算有在做外其他根本都不到邊
三小 什麼叫基本上沒有專業 路人 聲音怎樣連長相都要 你是什麼咖?專業主播還體育節目製作人嗎
至少鄭先萌算謙虛 認真 平易近人 轉播品質真的不錯不像某台還自己開粉絲團酸人的
作者:
snailly (楊å°éºµ)
2018-06-29 12:23:00聽久了都很習慣了 傑拉德口音太重
作者:
ayahoo (5ji61205)
2018-06-29 12:27:00很喜歡愛爾達主播球評們的歡樂氣氛
作者:
Alano (わかなXなな)
2018-06-29 12:34:00你自己開台報看看啊,只會出張嘴
作者:
slamboy (猜個火車)
2018-06-29 12:38:00球評都不錯,主播很愛亂
作者: ebenchen8383 (抬彎你死) 2018-06-29 12:43:00
愛爾達超屌好嗎
作者:
tetsu0218 (tetsu0218)
2018-06-29 12:43:00不認同你的觀點
作者:
mirrorlee (mirrorlee)
2018-06-29 12:45:00不是
作者: garcia (極惡外星人) 2018-06-29 12:47:00
個人認為引戰,等其他板主意見
不知道有沒有人對愛爾達講球員名一定要用英文講有意見中文播報又夾了英文名我是覺得我聽得好不習慣,是覺得名字應該可以直接講中文就好
作者:
alenn (Blurry)
2018-06-29 13:03:00好的主播 他不是球評
作者: mynumber55 (morehair) 2018-06-29 13:05:00
反正再兩個禮拜後你也不會看了
作者:
hcrcool (HCR)
2018-06-29 13:15:00個人所好吧 你分享一下那家電視台能清楚播報足球的
作者: ty07h (.....) 2018-06-29 13:32:00
來個蘇東 李元奎好了
作者:
riccardo (riccardo)
2018-06-29 13:54:00芒果大不錯啊 但真心說他真的不適合播報有德國的比賽個人情感表露無遺 有失公正
作者: sfh20230 (pig3) 2018-06-29 13:55:00
他人很好阿 但是不適合播
作者:
Rail1 (阿雷)
2018-06-29 13:55:00真心覺得主播都要用藝名
作者:
dunking (冷鋒過境)
2018-06-29 13:57:00用中文念球員姓名會不會太強人所難? 文章代碼: #1RCH_1qb
作者: BaseGi (Gary) 2018-06-29 13:58:00
他是誰..
作者:
dunking (冷鋒過境)
2018-06-29 13:58:00自己全部念出來又不吃螺絲再看看吧...四年才看一次但毛一堆的觀眾真的很多...
作者:
hirok (maybe)
2018-06-29 14:04:00真的翻中文又會嫌翻得很爛 不知道在講誰啦
作者: Mango0831 (Mango0831) 2018-06-29 14:10:00
剛好路過,感謝大家的討論支持和指教無論是在華視或愛爾達,有好好用心的主播球評的主播球評都值得大家支持我會努力的
作者:
dunking (冷鋒過境)
2018-06-29 14:22:00有生人出現,朝聖推
感謝指教,但抱歉我不是4年球迷謝謝,我看的職業聯賽主播都是直接講中文,另外大陸CCTV5的主播也都是直接講中文,只是提出來有沒有人會覺得不習慣
作者:
sdf019 (花灰你的想像力)
2018-06-29 14:45:00哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: garcia (極惡外星人) 2018-06-29 14:59:00
釣到芒果兄了 拍拍 加油
中國人轉播就是用中文啊 以前王立彬報NBA也是全中文..有推文提到傑拉德 我覺得他重點不在口音 是內容不行..
作者: solu731 (^q^) 2018-06-29 18:09:00
芒果大很好啊 然後愛爾達比較歡樂向(?
作者: makiyosakura 2018-06-29 18:17:00
糟透,你是德粉吧,看過他報德vs法,整個在說德國播報立場完全偏德,法國球員沒認識幾個,還認錯人
作者:
mirrorlee (mirrorlee)
2018-06-29 18:43:00國內沒有統一外國音譯名 如果名字都講中文反而容易引起混亂 就跟2002年ronaldinho跟ronaldo有媒體都翻羅納度以致於到後來還得用胖羅 小羅 小小羅來區分一樣名字要講中文當然可以 但請讓政府統一音譯名