[讀音] 法國的「法」為什麼是第四聲?

作者: muter (疼你贏過通世間)   2011-04-10 19:13:47
法國的法,以前是發「ㄈㄚ\」,(現在是改為第三聲),
有人知道為什麼嗎?因為好像只有在唸法國這個詞時,
才會發第四聲,其它都是唸第三聲啊。
作者: a7v333 (蠢與窮)   2011-04-10 21:03:00
查教育部國語字典,現在改念"ㄈㄚˇ"國http://0rz.tw/7YhA1抱歉,我搞錯你的問題了 囧rz
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2011-04-14 21:25:00
我猜四聲是不是民初江浙人的習慣。臺灣人之間還是習慣唸四聲吧。唸三聲感覺好像中國人
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2011-04-25 21:51:00
我也都唸四聲耶!!
作者: saram (saram)   2011-04-27 22:38:00
法古音是入聲. 東南沿海方言保留入聲, 在學國語時容易讀成四聲. 令外, 中國北方人讀文言書, 常用讀音而念成四聲. (法當動詞時用, 當名詞則念三聲.
作者: sheng3476 (舟邊雁聲)   2011-05-08 23:33:00
以前讀四聲恐怕是翻譯外文專有名詞的特殊變音例如俄國 俄本音ㄜˊ
作者: haipis (Epaule & La vie)   2011-05-15 13:53:00
法文單字的音調是平讀尾降,但國名France為唯一音節,初接觸法文的中文使用者會將其理解為去聲(現國音第四聲)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com