[用字] 跳樓改用"墜"樓適當嗎?

作者: Kermei (one)   2016-09-28 17:56:01
如題。
張三墜樓了。
張三跳樓了。
兩句意思完全一樣嗎?
作者: swnever (天地殘心)   2016-09-28 19:20:00
不一樣,跳樓是主動的,墜樓可能是失足。
作者: Kermei (one)   2016-10-02 08:51:00
跟我猜測的一樣 坊間記者常寫墜樓云云 應該是誤用字義了吧
作者: pedi (張開雙手守護你)   2016-10-03 16:31:00
不對,記者應該要使用中性詞彙,主要是在傳達消息而不是依記者主觀來下定論,用"墜樓"反而比較適當
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2016-10-25 08:42:00
墜樓 = 被自殺
作者: funnychia (@@")   2016-11-07 07:05:00
記得某年開始都改成墜樓,有一說法是在案情明朗之前,跳樓(主動)會拿不到保險金,所以新聞用字多半用墜樓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com