[歌詞] 《飛翔:QUANTUM LEAP》- 02.FLASH

作者: H1L1T462boo (H1L1)   2019-08-28 12:43:18
https://youtu.be/LlQEKB2H7z4
作詞 Score(13), Megatone(13), Onestar(MonoTree), 88247(13)
作曲Score(13), Megatone(13), Onestar(MonoTree)
編曲 Score(13), Megatone(13)
彷彿被蠱惑一般 跟隨著喚醒我的感覺
所到達的地方 你在那裡 感受到了
You're my savior my desire
閃爍的眼神 我的內心 Blazing
心臟彷彿要爆炸的感覺 跳的飛快
漸漸開始上漲的我的 Gauge
無需等待 我已經準備好了
I can take you higher
就是此刻
向著那高處
現在就帶你走 Oh baby
不過一眨眼的瞬間 (瞬間)
我們已經相連 (相連)
只有你能完成我 讓我也完成你吧
Fly high high high high-er
FLASH!
Fire up
Fly high high high-er
Fire up
Fly high high high-er
彷彿陷入迷幻夢境一般 全身心想的都是你
過去徬徨許久的瞬間
閃爍的 You’re like thunder
my lightsaber Yeah
用屬於我的方法照亮你
帶著你 到比雲端更高之處
每個瞬間都是專屬於我們兩人的記憶
Gonna flame to the 雲端
Way up high higher
You the one only get me fire
Light me up and I light you brighter
Call it “we” 時間彷彿靜止
燃燒吧 把這火花 light up
I can take you higher
就是此刻
向著那高處
現在就帶你走 Oh baby
不過一眨眼的瞬間 (瞬間)
我們已經相連 (相連)
You & I we make it right
我們兩人最後的 Rally point
Yeah we run it run it
We burn it burn it burn up
FLASH!
Fire up
Fly high high high-er
Fire up
Fly high high high-er
漆黑的天空 曾空蕩著的地方
短暫地閃爍而過的 你和我的 Sparkle
燃起火花 燦爛奪目
我們就是命中注定
Light up and fly higher
展現出來吧 你的 Fantasy
失去光明的那一刻
我會填滿你 充分地
我已無法抗拒
在那頂端
我們正閃閃發光
(Ain’t nobody can stop me now)
只有你能照亮我
讓我照亮你
You light up my life
FLASH!
歌詞來源:NAVER MUSIC
翻譯:H1L1T462boo @ PTT_X1
* 首次發歌詞翻譯文,排版傷眼的話請見諒
* 有翻錯的或是更好的建議歡迎告知~謝謝
* 希望 FLASH 大發看全員綁蘋果頭 >_<
作者: qoqo039   2019-08-28 13:00:00
感謝翻譯!!!!!也推想看\全員蘋果頭/!!!
作者: yanssss (yan)   2019-08-28 13:03:00
感謝翻譯!
作者: ywt127 (*~小紫~*)   2019-08-28 13:42:00
感謝翻譯!!
作者: s906082006 (某人)   2019-08-28 14:10:00
推翻譯
作者: sweetmita (Mita)   2019-08-28 14:27:00
歌詞寫得超棒QQ
作者: sunny8456 (Sunny)   2019-08-28 14:28:00
感謝翻譯 歌詞嚇死人 超有意義啊啊啊
作者: soneshine (nj4m04_1995)   2019-08-28 14:37:00
推~感謝翻譯
作者: amilus5411 (夢想與現實想要平衡)   2019-08-28 14:38:00
感謝翻譯!好喜歡歌詞意境
作者: turtleimage (la tortuga)   2019-08-28 14:39:00
感謝翻譯!
作者: doggieuknow (doggieuknow)   2019-08-28 14:41:00
推翻譯
作者: pinkming (pinkming)   2019-08-28 14:41:00
感謝翻譯!!用這首當出道主打真是太好了~
作者: huanhsu (huan)   2019-08-28 15:00:00
感謝翻譯~真的好喜歡主打歌~
作者: kiralin (齊樂)   2019-08-28 15:06:00
感謝翻譯
作者: ellen5566 (忍住悲哀)   2019-08-28 15:23:00
感謝翻譯
作者: manmani   2019-08-28 15:57:00
推翻譯~
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2019-08-28 16:44:00
只有你能完成我 讓我也完成你吧^////^謝謝翻譯勝宇part這句好喜歡啊啊
作者: keysu (ch)   2019-08-28 18:30:00
推翻譯!
作者: marym22m200 (bowldragon)   2019-08-28 18:41:00
感謝翻譯!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com