Re: [情報] XGP會盡可能的上動視暴雪的遊戲

作者: talan (---)   2022-01-18 23:06:50
※ 引述《carotyao (汐止吳慷仁)》之銘言:
: 官網
: https://reurl.cc/X4j2Qe
: Upon close, we will offer as many Activision Blizzard games as we can within
: Xbox Game Pass and PC Game Pass, both new titles and games from Activision
: Blizzard’s incredible catalog. We also announced today that Game Pass now
: has more than 25 million subscribers. As always, we look forward to
: continuing to add more value and more great games to Game Pass.
: 在完成交易後
: 微軟會儘快把動視暴雪的遊戲都上XGP
: 並且推動他們上XCLOUD
: 新一波的楊桃沙
動視暴雪手上有哪些IP?
https://www.wikiwand.com/en/List_of_Activision_video_games
https://www.wikiwand.com/en/List_of_Blizzard_Entertainment_games
暴雪就不用說了,魔獸、星海、暗黑、守望先鋒、爐石
而動視手上的IP,除了讓人熟知的決勝時刻系列
個人有個掛念的IP目前是在動視手上,
世界街頭賽車的南瓜頭之前被動視收購,並在之後解散,
所以Xbox老玩家熟知的幾何戰爭,目前是動視IP,
這次收購也表示幾何戰爭重回XBOX家族。
其他還有:
*寶貝龍系列
*袋狼大冒險系列
*東尼霍克滑板系列
*吉他英雄系列
*DJ英雄系列
*真實犯罪系列
*虐殺原形系列
還有許多漫威與派拉蒙的IP授權遊戲:
漫威終極同盟系列
驚奇蜘蛛人系列
X戰警傳奇系列
變形金剛賽柏坦大戰系列
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2022-01-18 23:08:00
不過終極同盟3好像任天堂出錢叫光榮做的 這個系列還有繼續在動視手上嗎
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2022-01-18 23:09:00
真實犯罪系列都沒有新的…
作者: talan (---)   2022-01-18 23:11:00
終極同盟應該IP是漫威的 不過以前動視拿過授權去開發的幾作只要和漫威談好,應該也是能上XGP
作者: enjoi (enjoi)   2022-01-18 23:15:00
Tony hawk真的超好玩的,明明是限時兩分鐘的關卡制。不知不覺已經玩廿幾小了,有進XGP的話大家不妨試試。
作者: ilikeaa (阿伯)   2022-01-18 23:21:00
守望先鋒是什麼東西
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2022-01-18 23:21:00
授權遊戲那些ip應該都過期了
作者: xBox1Pro (神鬼微軟)   2022-01-18 23:22:00
問題是漫畫英雄1-2之類的數位版都下降了
作者: kirax20a (キラ)   2022-01-18 23:29:00
守望先鋒就是OverWatch 守望是對岸的翻譯
作者: jin062900 (jin)   2022-01-18 23:43:00
最賺錢的Candy Crush竟然不提
作者: IRPT001 (清純無限好~兇不下去啊)   2022-01-18 23:43:00
可是即時不是不流行了
作者: xBox1Pro (神鬼微軟)   2022-01-19 00:02:00
星海2再怎麼樣也是目前RTS 的佳作,EA早就不行了星海1冷飯也不錯,如果用XGP白嫖,打打戰役都很爽
作者: talan (---)   2022-01-19 00:05:00
倒是希望微軟用重製世紀帝國的方式 重新搞魔獸3與暗黑2
作者: QAQKUKU5566 (被涼麵燙傷)   2022-01-19 00:12:00
守望先鋒= =
作者: TaipeiKindom (微軟基本教義激進份子)   2022-01-19 00:14:00
虐殺原形台灣譯名是原型兵器 (不過這系列死了
作者: KevinGQ (KevinGQ)   2022-01-19 00:17:00
看到守望先鋒就倒彈 不能說鬥陣特工嗎
作者: xzealotx (Balmung)   2022-01-19 00:33:00
世界街頭賽車!
作者: munchlax (小卡比獸)   2022-01-19 00:40:00
作者: q2520q (木天蓼)   2022-01-19 00:40:00
守望先鋒
作者: ewa43 (name)   2022-01-19 00:49:00
寶貝龍和袋狼==
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2022-01-19 01:05:00
嗚嗚我星海1重製和2都有買,虧了啦www
作者: kimisawa (楊)   2022-01-19 01:18:00
守望先鋒 虐殺原型
作者: qwe88016 (東)   2022-01-19 01:30:00
守望先鋒
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2022-01-19 01:32:00
守望相助
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2022-01-19 02:55:00
暗黑2跟魔獸三重製都剛出,感覺不會馬上重製
作者: kenintw (Ken)   2022-01-19 03:06:00
守望相助
作者: rojjujj (安靜的家)   2022-01-19 06:46:00
守望相助
作者: Luciferspear   2022-01-19 07:25:00
隻狼這種怎麼算看到上一篇推文討論了
作者: Geralt788 (遺世孤立的理想鄉)   2022-01-19 09:46:00
請說鬥陣特攻
作者: Popcornsalty (Popcorn)   2022-01-19 10:09:00
所以把over watch 說成守望先鋒會怎樣?@@守望先鋒比鬥陣特工難唸吧
作者: roy2142 (roy)   2022-01-19 10:16:00
overwatch
作者: AikawaJyun (死色真紅)   2022-01-19 11:51:00
鬥陣特攻這翻譯本來就不佳
作者: AmadeGX (櫻紜 司)   2022-01-19 11:55:00
支語警察
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2022-01-19 12:02:00
守望相助
作者: garyroc (garyroc)   2022-01-20 10:57:00
我到覺得鬥陣的記憶點比守望強多了
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2022-01-20 11:41:00
鬥陣特攻就在地化翻譯(吧?
作者: yuugen2 (馬英丸)   2022-01-20 13:21:00
看不出來跟鬥陣有啥關係,跟守望起碼沾上一點邊用英文用日文大家都不反,凡中必反 zzzZzz
作者: zsyian (zsyian)   2022-01-20 16:15:00
這無關翻譯的好壞
作者: garyroc (garyroc)   2022-01-21 18:16:00
鬥陣台語國語一語雙關,既強調一起玩,又強調陣容互鬥,你跟我說看不出關係XD守望除了要了解劇情,知道這是背景裡的組織名稱相關,到底跟遊戲內容有什麼關係,真的是逢中必舔耶有趣的是這種舔中仔總是先指控是別人逢中就反,似曾相似wwWww
作者: q0952 (PhoenixYang)   2022-01-23 14:29:00
台灣人逢中必反不行嗎?不然改西台灣好了,莫名其妙的舔中仔令人作噁

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com