[問題] 愛玩牌但又想和台灣人有區別

作者: onijima (費南多.柯里昂)   2016-11-12 15:13:29
台灣人很愛日文卡
比賽也是限定玩日文和繁中
之前鎧闇龍值1K.凌鏡人天價
當時韓文出了後也還是沒跌
到現在公司貨韓紙也支持
證明台灣人真的很愛日文卡
我想要去去台灣的話
跑去全玩繁中是個選擇嗎?
我看有位大陸的同好說繁中的語法怪
另外回他說是香港語法
可是我看繁中不怪啊....
反而老K像任天堂殺了比卡超一樣
也殺了藍眼白龍
直接翻成青眼白龍
這種直接用日文漢字當成中文
是台灣人很愛的翻譯
感覺繁中版更像是台灣語法...
只是台灣人都不支持而已
如果K社出粵語版
我這輩子就可以支持中文版了
可惜這應該是不可能的
作者: hansenay (hansenay)   2016-11-12 15:47:00
中文、OCG、TCG 是三款遊戲 玩OCG當然日文卡
作者: SmileSlime (SmileSlime)   2016-11-12 20:04:00
玩桌遊?
作者: a10311113 (殘冰)   2016-11-12 20:13:00
你可以講中文嗎?
作者: youngluke (luke)   2016-11-12 20:13:00
繁中卡池小啊 而且日文舊卡已經有了何必新收條件對等下也打不贏日文卡 一般就是收特別高低罕的
作者: a8504265556 (千幻)   2016-11-12 20:27:00
你想排“台灣”怎麼會來問台灣人?還有你都買了一堆日文 後來出了中文幹麻重買 日文又不是不能用
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2016-11-12 23:12:00
這位應該是香港人?
作者: yugiboy (遊戲boy)   2016-11-13 07:01:00
供三小
作者: q82419 (q82419)   2016-11-13 07:16:00
愛不愛用繁中卡是個人選擇吧 語言偏好 統一性 價格 罕貴比賽限定用日文+繁中是因為代理商加上各大小比賽多參照官方的制度韓文卡則是看不慣韓文 神獸王等當初日文貴還是有人用韓文不愛用繁中卡原因很多 主因還是奇怪的翻譯跟卡池太小吧像是強制脫出裝置繁中卡就有兩個卡名....叫人怎麼接受就我個人來說 就是用日文才有遊戲王的fu阿如果遊戲王是從美國發展出來的遊戲 那我就會用英文不過老實講你的文章標題跟內容真的不知道要表達什麼但是討論性卻比某些文章大多了
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2016-11-13 17:52:00
我有支持繁中啊 都是別人不買我覺得應該先出一些懷舊系列引人入坑他出了一堆以前我只有盜版卡的無效果古老怪 也是我想買的原因之一 不過對大眾還不太夠
作者: vuvuvuyu (翔)   2016-11-13 18:22:00
繁中的問題不是卡名,而是效果文的詞彙不夠嚴謹
作者: jason7786 (毛)   2016-11-13 22:21:00
可以抓歌姬的狗魚兵~
作者: indiako (indiako)   2016-11-14 16:42:00
中文講好再說
作者: magicrex (JohnS)   2016-11-15 10:26:00
繁中早就死了,從今年3月到現在沒出過卡再對k社絕望一次,有誰想收全套繁中的=_=?
作者: Valter (V)   2016-11-15 11:23:00
中文已經放棄了吧 上禮拜看到萊爾富原本包中文基本組的包裝 這次改包日文的遊矢套組了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com