PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
YUGIOH
[Duel] 手遊的65表側防守不能發動二刀流?
作者:
jumpballfan
(QQ)
2019-04-11 00:03:10
https://i.imgur.com/Xxfq36Z.jpg
就是這張 很明顯卡片內容沒有限制攻擊或守備
只說場上存在一隻65即可發動
並沒有說一定要呈攻擊狀態
好啊 結果實戰表側防守65怪根本不能發動二刀流
現在人手一張栗子小球 我也跟風塞一隻來陰紫炎
https://i.imgur.com/qhKhHc7.jpg
紫炎防禦力1400超脆
六武怪太小隻 又這樣搞65的陷阱卡
現在瘋狂被打痛點 整個弱掉
我才剛抽完兩包65的說 現在打的超悶
官方能不能修正這個問題啊?
作者: CHASELO (小子)
2019-04-11 00:07:00
實卡是有寫要攻擊狀態的
作者:
fly9588
(沒有夢想的未來)
2019-04-11 00:10:00
有空發廢文怎麼沒空 google你的亞馬遜呢?
作者:
youngluke
(luke)
2019-04-11 00:15:00
https://imgur.com/j0nMfHG.jpg
作者: PiscesG (Pisces月夜)
2019-04-11 00:18:00
先去找實卡原文好嗎
作者:
s840210
(吸管蝦)
2019-04-11 00:21:00
翻譯錯誤也不是第一次了
作者:
youngluke
(luke)
2019-04-11 00:22:00
主要是翻譯的鍋啦 也不是一兩天的事了
作者:
whhw
(人有羞恥馬無所謂)
2019-04-11 00:25:00
==
作者:
s840210
(吸管蝦)
2019-04-11 00:54:00
中文版真的滿陰玩家的
作者:
CharmQuarkJr
(禿鷹起飛吧)
2019-04-11 00:58:00
環境有差 效果文不會有差好嗎
作者:
aaaaajack
(丁丁是個人才)
2019-04-11 01:02:00
噴主流=>加入主流=>抱怨主流不夠強/有bug,你怎麼永遠都這個循環囧,原來中譯真的沒翻到,推回來
作者:
h07880201
(Dot綠茶)
2019-04-11 02:26:00
DL一直有翻譯問題啊 所以我說 快還我快樂女郎粟子球真D強 從初期到現在都有用 看看那個UR刀斧怪
作者:
aaaaajack
(丁丁是個人才)
2019-04-11 03:23:00
等一下,不是快樂女郎才是錯譯嗎= =
作者:
s840210
(吸管蝦)
2019-04-11 03:38:00
快樂女郎才是錯的
作者:
watchr
(30怒獅)
2019-04-11 06:50:00
快樂女郎是在反串吧wwwDL連蕾雅卡都沒有
作者:
cooxander
(天使)
2019-04-11 08:00:00
我也被陰到,第一次被遙控器轉守二刀無法發動我就馬上上google查實卡效果,換來的是減少廢文一篇
作者:
yowayroger
(白海豚)
2019-04-11 08:45:00
都翻成黑魔導而不是黑色魔術師了,快樂女郎沒問題的吧(?
作者:
jason7786
(毛)
2019-04-11 09:10:00
除了有點偏激我覺得這種錯譯情報不算廢文啦
作者:
Fantasyhisai
(凪の日月)
2019-04-11 09:56:00
廢文王?
作者:
LieFang
(冽芳)
2019-04-11 10:05:00
加入主流就要有被針對的心理準備
作者:
easyfish
(easyfish)
2019-04-11 10:30:00
本文也就罷了 回推文的部分真的是廢到笑
作者:
lim1925
(LimJ)
2019-04-11 10:39:00
你才發一篇65上王上20的,這會不知道?
作者:
nccufinance
(指南商專商業科)
2019-04-11 10:52:00
不久前抱怨史上最無趣KC杯 真香
作者:
doro0202
(Doro)
2019-04-11 14:46:00
純噓你回應說手遊和實體有差,效果明明都一樣,就是翻譯錯誤而已
作者:
oyaji5566
(大叔56)
2019-04-11 15:40:00
翻譯問題,日版有寫
作者:
G41271
(茶)
2019-04-11 15:42:00
中文翻譯問題,K社常這樣,和"計數物陷阱卡"也是一樣只是二刀流明明強到爆,這邊不知多少人死在二刀流下你還在嫌不夠強,難怪被大家噓二刀流發不了,你還有緣可以彈怪呀,別嫌啦先說我也是被65慘電的其中之一
作者:
cycle
(天體運行)
2019-04-11 20:05:00
先攻65開場紫炎加二刀流就超難解...看熱門卡片栗子小球前幾名就知道啦
作者:
heybro
(魔法肥宅見習生)
2019-04-11 21:07:00
K語言翻譯的中文常怪怪的 我懷疑是先轉韓文再轉中
作者:
Obama
(Yes,we can)
2019-04-11 21:58:00
T0卡組你說弱...你確定你還玩得下去?
作者:
leonieh83
(*‵ω′*)
2019-04-11 22:15:00
沒有啦 弱的不是牌組啦 弱的是操控者啊
作者: maliciously (惡意之刃)
2019-04-12 00:25:00
駕駛員太弱
作者:
DavTheCool
(寂寞梧桐)
2019-04-12 00:35:00
少了你會乾淨很多
作者:
deathclub
(亞斯曼德爾)
2019-04-12 14:55:00
果然是不懂卡片效果的玩家呢
作者:
fly9588
(沒有夢想的未來)
2019-04-12 15:14:00
補
作者:
cimskp
(イマジネイション=Free)
2019-04-13 09:20:00
程度大概就跟原本軍刀斬的「出包中文翻譯」一樣吧或是跟暴風雪大師(應該是這張?)的效果錯置是一樣的程度期待中文的翻譯(?)你不如去玩原文的好了
繼續閱讀
[資料] 1009
youngluke
[閒聊] VRAINS 97
youngluke
[Duel] hero MAX hero不死!
qoodboy26
[資料] 1009 蒼翠の風霊使いウィン
s840210
[閒聊] 20周年卡包(黑金)隨便開分享
Despairile
[問題] 騷靈意外的少?
program5566
Re: [閒聊] 請問已解鎖禁卡
youngluke
[資料] 1009
youngluke
[Duel] 請問白龍牌組的宇宙智者
tianmaw
[資料] 1009 冥宮の番人
s840210
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com