https://reurl.cc/GKLlvD
MDM拆包
新增繁中
https://images.plurk.com/4o4UVdiScyGrVLEDnqx4vt.png
新招喚動畫
防火牆龍L6
https://www.youtube.com/watch?v=EyVMX1XYS2Y
到臨者
https://www.youtube.com/watch?v=nKMtVmJgOz4
vs龍帝
https://www.youtube.com/watch?v=c0BshZyM5gE
星騎士 セイクリッド・カドケウス
https://www.youtube.com/watch?v=kUmpfMkFz08
超融合
https://www.youtube.com/watch?v=trCdgJbidJE
新密包
驅魔修女
新卡
廚師
VS
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2023-11-06 10:42:00L6..
作者:
dukemon (dukemon)
2023-11-06 10:45:00蠻喜歡VS龍帝卡面,想問一下VS強度如何?
作者: CHASELO (小子) 2023-11-06 10:47:00
目前實卡就零星上位的強度
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2023-11-06 10:52:00也沒突然,意見調查都寫多久了,每次都在寫。
作者:
liuba (風行痕)
2023-11-06 10:52:00驅魔終於有秘包了,是剛好順便推幸魂嗎
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2023-11-06 10:56:00禁止令更方便了
作者:
th123 (米菇)
2023-11-06 10:59:00到臨者終於不用被笑了
看對岸說繁中並不是直接簡轉繁的樣子,如果是真的要給一個讚
作者:
liuba (風行痕)
2023-11-06 11:05:00開來看就知道了,和簡中差很多
作者: feng3300374 (瘋董) 2023-11-06 11:11:00
可是商店灰流包的敘述還是跟簡中一樣是超強版的
作者:
ttooffuu (ttooffuu)
2023-11-06 11:12:00哇繁中耶 展場活動終於可以直接用中文推廣了 體驗差很多
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2023-11-06 11:27:00有企劃。
作者:
Ageg (Ageg)
2023-11-06 11:30:00繁中也是奕勇 爆破公爵變成大公爵 爆破被刪掉了
作者:
shadoll (條條大路通影依)
2023-11-06 11:32:00繁中!嗚呼!!
作者:
duocarot (迪斯‧S‧S‧多特斯納爾)
2023-11-06 11:44:00增值的C
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 11:52:00不錯 給讚
作者:
th123 (米菇)
2023-11-06 11:56:00結果中文G沒辦法用第一個字母寫出來啊
作者:
cloudin (☁雲應)
2023-11-06 12:06:00史詩級更新
作者:
g81915 (听楓瀲雪)
2023-11-06 12:14:00結果卡面還是和諧版,之前殘體字的時候果斷繼續用日文,現在繁中就讓人猶豫了
作者: zugematcher (諸葛麻雀) 2023-11-06 12:20:00
沒有汝尋何人 我覺得不行
作者:
Arnix (memelord)
2023-11-06 12:29:00居然不是增殖的ㄓ QQ
作者: CHASELO (小子) 2023-11-06 12:34:00
O:場合 簡中:情況 繁中:狀況
作者: zugematcher (諸葛麻雀) 2023-11-06 12:40:00
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 13:26:00給差評了 我要訪問
作者:
J2002259 (Alex Chen)
2023-11-06 13:40:00L5槍管大哥還是不給出場動畫
作者: CHASELO (小子) 2023-11-06 13:46:00
不過繁中翻譯有部分不一致 像世壞們的哈特/哈忒/之心
作者:
ttooffuu (ttooffuu)
2023-11-06 13:54:00咦 但是官方Database 還是沒有繁中耶
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 13:58:00繁中出了 以後會有戰翻譯環節嗎
作者: CHASELO (小子) 2023-11-06 14:00:00
因為沒有實卡
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2023-11-06 14:07:00沒實卡的好處就是翻譯可以隨時改
作者: BJshow 2023-11-06 14:35:00
這樣沒汝尋何人了
作者:
kigipaul (KiGiPaul)
2023-11-06 14:48:00現在可以改成日版圖了嗎?
品質上MD繁中有點……比簡中還簡中,混雜了一堆大陸民間翻譯,簡中反而沒這麼多大陸民間翻譯,而是K社的新翻法
作者:
ttooffuu (ttooffuu)
2023-11-06 15:01:00诶? 所以現在 DL繁中 MD繁中 曾經的繁中實卡 翻譯都不一樣對嗎?
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 15:03:00戰起來
我不知道,這問題DL時代就有了,繁中用大陸民間翻譯,簡中用台灣民間翻譯
作者:
kasaki (jus cogens)
2023-11-06 15:21:00宣言類卡片史詩級加強
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2023-11-06 15:22:00這遊戲字太多,別對品質保持不切實際的幻想好打字就不錯了==
翻得不通順都小事啦,不要翻錯比較重要,比如DL有些技能
作者:
dddlabc (3D | abc)
2023-11-06 16:41:00終於看到翻"存取碼語者"的了!!!!!!!
作者:
dddlabc (3D | abc)
2023-11-06 16:43:00新增了很多東西耶 包括發動確認的設定
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 16:44:00?
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2023-11-06 16:45:00雖然這樣直翻才對 但真的習慣喊連碼了
作者:
yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)
2023-11-06 16:46:00然後現在一次複數卡片進墓 會頓一拍顯示是哪些卡
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 16:46:00真假 所以實卡才是對的囉
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-06 16:49:00他不如把秒數還給我
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2023-11-06 16:57:00所以展示黑衣龍再用氣燄丟掉是ok的這樣
作者: CHASELO (小子) 2023-11-06 17:05:00
展示給對方的手牌在同一連鎖串可以用別的效果再次展示
作者: yu7777 (正值青春期) 2023-11-06 18:44:00
真假 該回鍋了
作者: hnaxiorll (fairyland) 2023-11-06 19:55:00
請問 如果看到繁中翻譯錯誤 該怎麼回報給MD?
例如 精神崩潰 要宣言卡名 你是真的要打字的打日文 打簡中 打英文 跟打繁中相比還是有差的
作者: MH3310 (三音路) 2023-11-06 20:08:00
支持繼續加強 取代實體 以後就競技電子化
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2023-11-06 20:14:00競技倒還好 我希望表演賽多點王的決鬥必須是娛樂! 用決鬥 帶來笑容
用XBOX玩,更新後玩到一半程式崩潰自己關掉兩次有切繁中,等等換回簡體看看會不會出事
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2023-11-06 20:57:00如果你確定有錯,如果你趕時間就直接找客服,沒趕時間就等問卷也可以。
喔但是那也要先看過翻譯 例如打連碼查不到東西要打存取碼,雖然玩久了記熟就不是問題
作者: hnaxiorll (fairyland) 2023-11-06 21:27:00
我是用回報 然後選others 不知道翻譯錯誤算不算bug
作者:
winda6627 (Fallen Wing)
2023-11-06 21:38:00如果只是存碼連碼這種的話就不用了。
作者: backzerg (Blackzerg) 2023-11-06 21:43:00
沒有甲板推來推去 給過了
作者:
ttooffuu (ttooffuu)
2023-11-06 23:31:00仔細翻是真的有些錯別字
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2023-11-07 00:09:00聽說連結栗子球跟連環栗子球中翻撞名
作者: StSoSnE 2023-11-07 00:55:00
我只求別像DL翻譯一樣 把時跟場合 還有取不取對象都混在一起
幾個世壞好像都跟中國翻一樣 這是最好的翻譯嗎?以那幾個世壞來說
作者: CHASELO (小子) 2023-11-07 12:56:00
繁中的字段大致就是照簡中的 其他卡名就譯者自由發揮(?)
繁中實卡 早就沒有的東西 不如說現在MD寫什麼就=官方翻譯
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2023-11-07 16:40:00打栗子找得到東西就好