作者:
g76224 (異星人)
2017-11-22 19:41:26泰國書店還滿多原創的耶
上架量還滿大的(竟然還有大興皇朝!)
封面的書名都是中文
但內頁都是泰文,橫式排版(沒拍到)
曬幾張圖
http://i.imgur.com/9eICwj5.jpg
http://i.imgur.com/3YhWu3Y.jpg
http://i.imgur.com/QCS5pck.jpg
http://i.imgur.com/0aQMve8.jpg
大興皇朝?該不會是于晴的那部吧?台灣都沒再版了居然授權到泰國去話說,我記得台版的大興皇朝已經炒到一套2000左右了,想當初購入時也只要五百上下
作者:
me1117 (C6取2)
2017-11-22 19:54:00大興王朝之前有再版啊~
作者:
g76224 (異星人)
2017-11-22 20:00:00封起來看不到了,而且我也不懂泰文,是不是正版授權就不知道了~
作者:
sliverink (sliverink)
2017-11-22 20:02:00晉江的海外版權區的確有很多是簽到東南亞的,其中不少還是耽美
其實我看到了,把書放大,左下角有寫作者是于晴,其中有一本的作者還是寄秋XD
作者:
tg1301 (不知所云)
2017-11-22 21:17:00于晴之前有在臉書放過泰文封面給大家猜,所以應該是正版
大興皇朝,今天才在于晴的fb上看到她po的圖 :)話說,泰版上的中文字是為了增加異國風情還是他們懂呀?
其實泰國人也蠻喜歡學中文的,所以他們的高中、大學都有開相關的中文課程。只是能夠理解的部分,涉及到中國文化部分就有限了
作者:
appleone (appleone)
2017-11-22 23:36:00大興...突然想到我還沒看完啊啊(只買一本追劇無能)
作者: hhziyyy (能火尚手) 2017-11-22 23:45:00
認識很多泰國人中文溝通都沒有障礙