其實個人蠻不習慣的
像是吃狗糧這個詞,當人不好嗎?為什麼要把自己當狗?
還有看人穿著正式服裝就酸人模狗樣
氣勢強悍就酸王八之氣
期待事件發展就說蒼蠅搓手
不管在哪裡看到這些用詞都覺得不舒服
可是用的人好像很開心
感覺好奇怪
用的人很開心可能是因為不真的視為貶低用語吧(?)我會用蒼蠅搓手 覺得很形象又有醜萌感XD而且我也滿想當狗的XDDD 常常看著我家的狗覺得寵物狗的日子真的過好爽()
作者:
Iloinen (阿蒟)
2019-06-09 13:09:00吃狗糧好像還好?王八跟人模狗樣你都說是酸了啊XDDD蒼蠅搓手只看過用來形容噴了乾洗手之後搓手,那時候看覺得很形象
作者:
j035p (水心)
2019-06-09 13:18:00就像有些人會說「累得像條狗」但狗根本過很爽,所以只是一種情境的描述吧!並不是真的在自貶
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 13:19:00雖然蒼蠅讓我有點噁,但蒼蠅搓手在我目前看到的使用上沒有貶低的意思在,就是一個有點噁但很具體的形容詞@@
看情境吧,我覺得大多數都是調侃,應該還沒到貶低啦~
作者:
QZKLC (MIAC)
2019-06-09 13:22:00想問為什麼是"崩成狗"呢
作者:
vic6918 (vicshun)
2019-06-09 13:28:00崩成狗的話大概就略有貶意了(?(狗表示QQ大部分還是看情境吧,我覺得很多都是著重在一種醜萌感,並不是真的貶意
作者:
aqurn (忙得團團轉)
2019-06-09 13:30:00吃狗糧是從"單身狗"這說法來的~
作者:
j035p (水心)
2019-06-09 13:31:00是說王八之氣其實是王霸之氣的諧音吧?
作者:
sliverink (sliverink)
2019-06-09 13:32:00把人比喻成貓呢(舉手
作者: jeong2yeon (shelly233) 2019-06-09 13:42:00
吃狗糧還好吧 就是自嘲單身狗同個概念。蒼蠅搓手不覺得很形象嗎xD
吃狗糧和蒼蠅搓手不覺得有貶低自己和身邊朋友也會用吃狗糧或是餵了一嘴狗糧來形容不覺得這樣是在貶低自己或是對方 就是單身狗衍伸出來的用語而已蒼蠅搓手就只是動作像,也不到貶低的地步吧
作者:
leelulu (lulu)
2019-06-09 13:59:00我覺得蒼蠅搓手很形象很好笑w
作者:
suzyn (蘇玲)
2019-06-09 14:06:00偷偷說.......我都不覺得這些有貶低之意
覺得內文舉例的都很好有趣啊!就當作是某種外來語,講英文的不也是很喜歡在句子裡面塞個fucking(?)
作者: jeong2yeon (shelly233) 2019-06-09 14:14:00
跟suzyn大一樣 不覺得舉例有貶低,就是開玩笑那樣而已
作者:
gastritis (gastritis)
2019-06-09 14:15:00狗糧主要是針對單身狗衍伸而來的吧;蒼蠅搓手則是把形象具體化,感覺蠻生動的人模狗樣跟王八之氣則是看情境吧,有時候是酸人,但有時候跟好朋友也會用這些詞,一種揶揄的感覺
作者:
hsiangp (小蘋果)
2019-06-09 14:16:00你舉的這些都不是什麼貶低用語吧....你是不是誤會什麼了
真的覺得你貌似有些誤會,不覺得貶義呀XD氣勢強悍的王八之氣跟樓上同感覺得是王霸之氣欸
作者:
c2585812 (呵呵你一臉喲)
2019-06-09 14:28:00不覺得是貶意,覺得這些詞蠻生動有趣的
原po舉例這些都不覺得貶義+1 很生動有趣的用語啊,我還會在文章的評論區裡喊快多灑點狗糧撐死我吧XDDD
作者:
sinomin (邗安)
2019-06-09 15:05:00覺得你應該誤會了什麼
作者: Amoppya (阿摸屁屁呀) 2019-06-09 15:27:00
覺得你跟不上現在網路用語
作者:
pooch (å™—)
2019-06-09 15:38:00馬上想到的是像破鞋這種 出現頻率很高耶
我也有覺得 但精確的說 這代中國人很喜歡用形象不好的動物比喻或讚美自己和別人 像牛逼的逼好像就是指牛的性器官 但被他們拿來當讚美的話;知否知否形容女主的手叫小胖松鼠爪子 我每次看到類似的用語也都會想:當人不好嗎?;原po說的狗糧、王八、蒼蠅。這跟文學修辭中把人擬物化的感覺不太一樣 文學為了生動活潑會去把人擬物化 會用形象好的動物去讚美人 用形象不好的動物去貶低人 但這代中國人是怎麼粗鄙地讚嘆(他們不覺得是貶低 以他們的說法是接地氣)自己為動物化就怎麼來 這真的是很奇怪 不知道是不是因為中共靠無產階級起家 所以至今擺脫不了泥腿子氣息?
這應該不是「跟不跟得上」,我想更多是個人觀感問題。但慶幸,正反方的你我皆擁有討論的自由。
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 15:40:00我覺得單身狗的普遍使用,大概跟那隻柴犬圖片也有莫大關係
各位火氣上來的朋友們,請慶幸也珍惜我們在言論自由的民主台灣,保持風度吧。
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 15:41:00現在網路流行語跟梗圖跟gif都有莫大關係了,網路圖片習慣用動物,寫形容詞的時候也就跟著用動物是很容易發生的我個人不愛單身狗這種用法,因為他雖然可能是從自嘲開始的但隱含含意的確就是單身比不上有對象,但用到現在我覺得
作者:
Hiei777 (keep walking)
2019-06-09 15:44:00跟不上現在網路用語也沒什麼差
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 15:45:00就跟一堆人愛自稱肥宅一樣,根本不把他當貶抑,就只是一個對自己單身的說法而已不過王八之氣是王霸之氣取其諧音故意酸人、人模狗樣撇除真
可是肥宅起碼還是人的領域 當代中國人就喜歡語帶肯定地把自己比喻成動物 真的讓人搞不懂
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 15:48:00的酸人之外好友互虧也會使用(類似有些人好友互虧會用到「賤」這個字一樣,但蒼蠅搓手......我覺得就真的很有畫面這個我真不認為是貶意,就是有點醜萌的概念XDDDD是說松鼠手到底要怎麼小胖,我還估狗了一下圖片覺得這就是失敗的形容詞了(艸) 還不如說嬰兒肥(?)
還有喜歡用爪子來形容手,一開始覺得好笑,看多了也開始不舒服最近偶爾會看到大騙子諧音罵人大屁眼子,難聽到爆
還有 形容嬰孩為包子 我每次看到也會想:麻煩把人當人看好嗎?
作者:
r49 (熱到妝都花了)
2019-06-09 16:19:00比較討厭「女人就是頭髮長見識短」這種XD
作者:
ronale (挑戰是無限 人生是永遠)
2019-06-09 16:21:00原po是不是沒搞懂來源才會覺得貶低?
臺灣也會有人講我家大隻的、小隻的 或是孕媽自己把生產比喻成卸貨 也是非人化 但也都不是帶有貶意的吧(?)我覺得一樣出自是一種自我揶揄的概念?
本魯感覺也是一種自我揶揄的感覺印象一開始是loser變成諧音魯蛇最後大家都開始自稱本魯
而原先是所謂形象好的動物(其實我不太確定這是怎麼定義的?但先這樣假設吧……)拿來套在人身上時也未必是出於褒義 好比用天龍比喻臺北市人經常就是帶著滿滿的嘲諷之意 所以我覺得很多時候還是要看使用的情境跟語意吧
作者: wers 2019-06-09 16:43:00
這些用法都很形象也很生動,看到的時候覺得蠻可愛的XD
同意ttyycc網路圖片傳播對文字使用的影響比如氣成河豚、海豹拍手 在我看來都是跟蒼蠅搓手一樣很有畫面感的描述XD
作者:
pauljet (噴射機)
2019-06-09 17:02:00我不喜歡的用法像小鮮肉 連活物都不是了動物舉例大部份是自嘲 鮮肉都是形容別人 沒人拿來自嘲是怎樣?把他人去人格化?
作者: zoro4507 (ミニ) 2019-06-09 17:18:00
覺得洋鬼子比較有貶意 一個文筆很棒的作品突然出現這三個字會讓我出戲一秒鐘
作者:
apaen (曇花)
2019-06-09 17:31:00毛子跟鬼子這個我覺得比較過分
接地氣鄉土味不好嗎?為什麼一定要擺脫?鮮肉是台灣開始用的
小鮮肉是中國那邊開始用的吧鮮肉我也覺得有物化感而不喜歡 但像 你是我的貼心小棉襖 她是父親的掌上明珠說起來也都是擬物化但我接受無礙我想可能是因為鮮肉帶有些微性方面的暗示(?)
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 18:17:00小鮮肉最早沒記錯是小S在康熙來了裡面用的,但後面應該是
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-09 18:18:00中國網路使用較多,然後又反傳回台灣還是她本就是中國用語所以康熙來了才用的?
作者: jeong2yeon (shelly233) 2019-06-09 18:35:00
emmm所以波利大是一切去人格化的都不愛嗎?(既然你也不喜歡小鮮肉的話?)這些都不能算貶義吧,就是中國那邊的說話風格(?)而已比較不能接受推文說的日本鬼子、大屁眼子這些中國那邊真的會用盡各種你想不到的奇怪用語(?)比起來感覺臺灣的流行語好像沒那麼五花八門(可能是我比較常逛那邊的論壇啦)
想到工具人這用法好像是臺灣開始的?最近才看中國作者疑惑這用法這用法我也覺得很物化
作者: manaki (Vice Versa) 2019-06-09 19:04:00
前陣子常聽到的8+9就還蠻歧視性的啊。用動物或者用人群比喻沒有太大關係,重點是使用的情景吧
作者: codfish1225 2019-06-09 19:26:00
看推文突然覺得蒼蠅搓手很可愛 XDDDD
作者: ShineShine (Sunshine) 2019-06-09 19:39:00
不太喜歡放太多網路用語的文,覺得寫文就不能好好寫嗎?尤其最近看的文常有奇怪用語,不懂中國大部分人為什麼說話不好好說
但我覺得有些用語反而讓文章更生動活潑耶也更有帶入感~
作者:
j035p (水心)
2019-06-09 20:24:00現在是網路世代,純文學和網路用語也很難切割吧!大家也只能慢慢適應,就像沒有政治歸政治、文學歸文學,以後可能也沒有網路歸網路,文學歸文學了。
原po舉例都還好啊 台灣女生說自己小隻馬我覺得比較驚悚樓上S大 那就是人家好好說話啊 對岸人也覺得台灣人幹嘛不好好說話 這種就都本位主義啊XDDD
是說我比較討厭毛小孩 狗就狗貓就貓啊 可能我比較不喜歡寵物小動物的
作者:
j035p (水心)
2019-06-09 21:40:00對養貓狗的人,寵物就像他們的小孩吧!有毛的小孩
作者:
nita928 (尼塔)
2019-06-09 22:06:00本位主義有夠嚴重XDD
作者: tos286 (tos286) 2019-06-09 22:07:00
看網文都網路用語很正常吧
作者:
bo4117 (bo)
2019-06-09 23:29:00第一次聽到蒼蠅搓手 覺得蠻可愛的哈哈
作者:
miruhi (miruhi)
2019-06-09 23:47:00非貶義詞,但看到「眼楮」這個詞會秒出戲想X掉頁面…這個錯詞到底是怎麼發展來的…
作者: Sasha0720 (Sasha莎夏) 2019-06-10 00:12:00
日本人看我們講話也很怪不禮貌吧每個地方不一樣就是這樣,中國就喜歡那種的
作者:
ninaan (夢迴)
2019-06-10 00:41:00我覺得這和網路文化不語出驚人就得到不關注有關耶網路就是形象越鮮明越好,寫得越聳動越好,導致現在文化都往這邊發展,把人形容成動物物品成為誇飾法以搏取注意想想現在很多網紅在以前的文化下怎麼可能紅得起來,一樣道理,很多字眼也是現在的文化下才流行起來的,網路世代嘛
覺得還好耶……原po可能不太適合看架空古代以外的網路小說
整篇看下來 我最不能接受的是推文提到的小隻馬 這個詞太噁心了-.-
作者:
CecilVe (CecilVe)
2019-06-10 02:27:00人模狗樣很正常吧,都有衣冠禽獸這種詞了,本來漢語就蠻多用動物去形容人的說法,完全怪到當代中國人或網文身上我覺得也蠻偏頗
作者: lovetianma (白天麻) 2019-06-10 08:42:00
翻開成語字典裡面本來就一堆用動物形容人的詞,還是放寬心吧不然大概連古風文都不能看了
作者:
Kuli1219 (Sunkist)
2019-06-10 12:43:00這跟流行語有關、無謂貶意吧日本名著我輩都是貓也是貶義嗎?
作者:
sinomin (邗安)
2019-06-10 12:49:00回遙遠某樓…手像爪子的譬喻很早就有,金庸的九陰白骨爪也是一例
作者:
dglin (æ»´å±…æž—)
2019-06-10 14:56:00你舉的例子感覺沒有酸的意思欸……吃狗糧:單身狗們看到情侶秀恩愛時的自嘲王八之氣就是王霸之氣
比喻成動物的我可以接受,有些還會覺得可愛,但含有器官或貶低其他民族就不太喜歡
牛X不行+1,小鮮肉也不喜歡,其他比喻則是看多了有點煩,雖然寫文不用到文言文的程度但是太口語化我也不行這串不知道為什麼讓我回想起滿是表情包的那篇文,覺得一陣惡寒
作者:
vic6918 (vicshun)
2019-06-10 16:28:00覺得可愛動物的形容能接受,因為其實蠻形象化的(尤其是從一些梗圖衍生出來的)但涉及什麼動物性器(如牛逼、慌的一逼),或是去人格(例如小鮮肉)就不行啊對什麼小日本、台巴子跟灣灣我也覺得很煩但好像也沒辦法,如果遇到不喜歡的只能無視或避開,不然都要沒文看了XD其實我覺得疑惑的是,為什麼中國會發展出這麼多所謂「接地氣」的用語?(唉我也不喜歡這詞彙,但一時想不到替換的詞)
作者: mooncell (mooncell) 2019-06-10 19:23:00
說到種族歧視用語,不喜歡他們老是用土著之類的詞稱呼原住民,有貶意
作者:
asdf1212 (你是天使^0^)
2019-06-10 21:57:00蒼蠅搓手很可愛呀~有人跟我一樣覺得這個動作可愛的嗎?
今天看到一個影片標題寫:人比狗累?別傻了狗才沒你累還有常看到起的比雞早、睡的比狗晚 可是我家狗整天睡XD
作者: colleenchang (FL) 2019-06-10 22:56:00
原po舉的例子都覺得還好耶,自己也喜歡用蒼蠅搓手~看到推文的小隻馬就想到幾年前在西斯版一樓霸氣推文XD
作者: Kei ( sunshine) 2019-06-10 23:10:00
認識的中國朋友說的土著好像指的是「當地人」的意思,不知道我有沒有搞錯,反正跟我認知的土著不一樣XD
作者: colleenchang (FL) 2019-06-11 01:37:00
是號稱220的一樓說180的原po是他的小隻馬XD
大概跟胖的像豬一樣 但其實豬的體脂率很低 豬很受傷XD
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-11 01:47:00還有豬其實很愛乾淨鴛鴦其實不專情
作者: dodoremi 2019-06-11 18:54:00
看到上面的討論就想到,其實很多BL文的文案或推薦文用小攻小受來稱呼主角,我只要看到就感覺非常不舒服,通常就直接跳過不看了,我想我可能因此錯過不少好看的文吧
作者:
vic6918 (vicshun)
2019-06-11 19:56:00推樓上,不知為何小攻小受,加了「小」字之後,就有一種幼稚化、挺兒戲的感覺
作者:
end61728 (阿葵)
2019-06-11 20:14:00???狗不好嗎?只覺得這樣的形容很可愛
作者: dodoremi 2019-06-11 22:29:00
樓樓上,其實小不小的我倒無所謂XD,我是不喜歡看到用攻受來稱呼主角,用這兩個字的意義來代稱人,我是感覺不太舒服啦!
作者:
ttyycc (小捲)
2019-06-11 22:41:00我倒覺得還好,因為我書一關上就會把主角名字忘記,而且看心得的時候如果是沒看過的書看人名常常會不知道在說誰XDDD
作者:
sosor ( )
2019-06-11 23:21:00投射太嚴重
這討論串太有趣了。目前比較討厭小隻馬吧。小鮮肉的出現我也立知有不尊重的意思,但視為對嫩模、E奶等用語的回應而樂見其成。另外大讚同mytoychiu 記得初看時我也是很驚嘆並喜歡中國這種文字創造風格。後來應是看多了習慣了。就是看用得好用不好,個人覺得文筆安排很重要。
電影版很多鄉民愛用奶子,乳溝來稱呼女演員,看了也超討厭
很少看BL文的我對攻受區分還是很難理解,在沒有肉的情況下(?),而且我一直不理解小攻小受到底是跟一般的有啥差別,BG文也沒看過小男主小女主這種稱呼XD
作者: jeong2yeon (shelly233) 2019-06-12 13:23:00
大概是因為BG很容易區分誰是男主女主(供殺毀)而BL比較難一下子看出誰是0誰是1?
作者:
vic6918 (vicshun)
2019-06-13 01:20:00但老實說看到一對情侶就想分1、0,也是異性戀弄出來的迷思XD(然後帶到BL裡去
作者:
zigzag (Ζ)
2019-06-16 16:33:00是說以現代觀點來說 古人覺得不好的動物大多是偏見啦 比如豬和狗 (唯一我還是覺得不行的大概是蟑螂吧XDDD) 沿用古人習慣 例如鼠輩 獐頭鼠目 狼狽為奸 我們可以接受 但新創的擬物用法打破高下之分我覺得也很好 不過隱含性別歧視的用語我還是會謹慎以對 逼應該是某女性器官用字的諧音轉化字就像[吊打]應該是[屌打]的轉音 [瞎逼逼][瞎几巴]都是比較粗俗的用語的轉音來者 隨口就來美其名為接地氣但我會不大接受 我覺得用字形容鮮活有趣跟用烙髒話表示接地氣還是有差異的至於單身狗這用法 我覺得對狗很不公平啦XDDDDD
不能接受小隻馬和工具人。工具人這個詞就是在指「男性被女朋友利用」,給大家女生很愛使喚、利用男性的刻板印象(相對而言,幾乎看不到女性被男性利用時有相似的詞)。但事實上,在台灣不論是家務勞動還是照養小孩的責任多是落在女性頭上,論誰比較像工具人我認為還是女性吧(但這個詞卻通常被男性用來自嘲)......。
作者:
zigzag (Ζ)
2019-06-16 21:08:00樓上說得太好了