因為學測社會科考題出來。
就有朋友開始討論自己當初地理課本的內容。
有朋友表示,他的年代,看不懂各省的簡稱會看不懂題目,無法作答。
我就回想了我到底知道哪些簡稱......
晉(山西)陝(陝西)甘(甘肅)
這組好像是背黃土高原學到的。
福建(閩)廣東(粵)......這些日常還蠻常出現。
其實大部分好像都能猜出來對得上。
小說裡面很常見的就滬(上海),比如《愛你很久了》文案就寫男主角出身滬地名門。
申城(還是上海),《夜旅人》裡面有寫到申城警隊。
《夢見獅子》裡有提到粵地風情,酒樓裡人們說著廣府白話。
四九城(北京),好像在達娃的書裡看過。
北上廣,這組傳統應該是「京滬穗」,《人民日報》有發過新聞痛心京滬穗沒人用,北上廣
大行其道。
還有一些不是傳統簡稱,但看小說習得的稱呼。
帝都=北京
魔都=上海
然後看過香港變港島,從這邏輯海南島要變南島嗎XDD
之前好像看過中國網路小說不能寫實際地名的傳言,但《愛你很久了》裡面上海、溫州都有
直接寫出來。
查了一下好像是看類型跟網站(?)
https://www.zhihu.com/question/61852175
版友有在小說中看過地名簡稱的運用嗎?