在中文維基上說:
影集的英文標題「行走的死人」(The Walking Dead)並非指肆虐的喪屍,而是意指這群
生還者
原作漫畫有一頁是:
http://ppt.cc/~4j6 (Rick說:We are the walking dead)
我用英文去google也都有找到類似說法
所以真正的行屍走肉其實在說人,而非殭屍
可能The Walking Dead是在探討這個人吃人的社會,主角們在叢林裡面生活在暗喻
"叢林法則"(弱肉強食)
像13集片頭就是某個男的走來走去,漫無目的的生活(看過的知道是誰,不說是誰怕暴雷)
而他就是名副其實的行屍走肉
大家覺得呢?