PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Zombie
[心得] 陰屍路裡的英文
作者:
xiaoxin
(A new hope)
2016-04-25 23:09:55
一直一來
總覺得陰屍路裡 不管是演員的口音
或是用字 感覺都是滿艱深的英文
尤其是油雞的句子跟單字 實在有夠艱深
不知道是自己實力太弱還是怎樣
有版友也是持相同看法的嗎
作者:
vinousred
(Count of Tuscany)
2016-04-25 23:12:00
應該是很口語 俚語 跟FRIENDS,HIMYM差很多
作者:
smileray
(X______X)
2016-04-25 23:23:00
聽覺得很難 如果搭上英文字幕 蠻好懂得 字都簡單
作者:
NitroG
(Nitroglycerin)
2016-04-25 23:33:00
因為油雞本來就是咬文嚼字的阿宅啊~~~~~
作者:
BaRanKa
(Dummy system on)
2016-04-25 23:56:00
還好 常聽的話 Dis台 Nat台 那幾台你也常看的話
作者:
SAGACAKE
(妄想吧!!所長!!)
2016-04-26 00:37:00
sheldon copper
作者:
eeeeec
(伊咿吚)
2016-04-26 03:21:00
油雞就肥宅咩
作者:
fasthall
(Xen)
2016-04-26 06:00:00
油雞是故意的腳色設定
作者:
vinousred
(Count of Tuscany)
2016-04-26 10:38:00
應該說 陰師路的台詞比較多譬喻法
作者:
justin1943
(prototype)
2016-04-26 10:57:00
還好吧不難啊 只有油雞是宅男愛用怪字
作者:
dyolf
(貓屋)
2016-04-26 16:39:00
油雞跟大牛的用字我都很不習慣
作者:
MaxScherzer
(公館碧玲)
2016-04-28 12:55:00
油雞的比喻都很有趣啊XDDDD
作者: ecmc
2016-04-30 12:56:00
油雞跟大牛真的要很認真聽 其他還好
作者:
Jonathan0821
(我怎麼知道阿)
2016-05-04 21:08:00
大牛講的話我都會反覆聽好幾次xD
作者:
vandersar
(我在人生的道路上衝刺)
2016-06-12 15:22:00
GOT才真的聽不懂啊
繼續閱讀
[低調] Fear the walking dead S02E03
lee155080
[討論] 如果月經來怎麼辦
jylonveshan
[閒聊] 《陰屍路》葛倫站軍人旁邊播報氣象
e4653303
[討論] FTWD S2E2 討論
ww45654ww
[討論] Fear The Walking Dead S02E02推測
peter080808
[心得] Fear The Walking Dead S02E02
TVpotato
[閒聊] VR殭屍好可怕!
sss1230
[心得] :第六季季末11位要角領便當機率分析
piggood
[心得] 第六季心得+雷
iamkren
[閒聊] 到哪躲殭屍&末日生存~~
newy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com