[請問] 關心被當……

作者: littlelu531 (Selene_6.23)   2014-06-27 02:06:46
請問如果是朋友生病很擔心
打電話關心 叮嚀
卻被說罵說打電話去都說廢話
(被罵是發文說的)
然後朋友問她是誰 她說是我((剛好在朋友身邊))
然後自己傳私訊 她又說不是我……
遇到這種朋友……該怎麼辦?
作者: pretzel (椒鹽卷餅)   2014-06-27 02:12:00
看不懂...
作者: HSNUism ([藍衫魔神附心漢])   2014-06-27 02:14:00
請說中文
作者: BigCat   2014-06-27 02:16:00
我流翻譯:原po去關心生病的朋友,生病的朋友發文罵原po原po的另一個朋友去問生病的朋友在罵誰生病的朋友跟那個朋友說在罵原po那時原po在朋友身邊所以有看到說是在罵原po但等到原po去問生病的朋友是不是在罵原po那位生病的朋友說不是然後照這篇的語焉不詳看起來,生病的朋友應該是罵原po無誤.誰會當面承認自己是在罵事主啊…
作者: k721102 (口口口口口口)   2014-06-27 02:19:00
樓上你是在落口令什麼啦 XDDDDDDDDDD
作者: BigCat   2014-06-27 02:20:00
我覺得用ABAB更亂 -_-a
作者: shintz (Snow halation)   2014-06-27 02:21:00
完全看不懂
作者: stevenyenyen (steven)   2014-06-27 02:33:00
B大真是好厲害的中文翻譯..............原來我中文程度這麼差 每個字都看得懂 組合起來就不會了..
作者: littlelu531 (Selene_6.23)   2014-06-27 02:55:00
B大說的無誤~我說話有這麼聽不懂嗎…………
作者: lover19 (アキラ)   2014-06-27 02:57:00
看標題還以為你要關心同學期末被當
作者: littlelu531 (Selene_6.23)   2014-06-27 02:58:00
我有打生病啊(〒︿〒)
作者: hxhjerry (送葬銀幣)   2014-06-27 03:02:00
前因後果、人事時地物請講清楚,在那邊括號誰知道你要表達什麼。合理懷疑你會被朋友罵就是因為他不知道你在說三小,所以才會覺得是廢話
作者: alucky (鷹)   2014-06-27 03:03:00
看了很久,那女的對妳沒意思就不要一直纏了啦
作者: littlelu531 (Selene_6.23)   2014-06-27 03:09:00
那個……我和她都是女生喔=_=
作者: BigCat   2014-06-27 03:18:00
你如果平常講話是這個樣子,我是那位生病朋友的話會不耐煩另外一來基於面子客氣,一般不會當面承認是在說你二來有時候不當面承認是覺得講了也沒用
作者: littlelu531 (Selene_6.23)   2014-06-27 03:41:00
結果是我自己的問題…我了解了 謝謝各位
作者: ScepioRome (羅馬征服者)   2014-06-27 06:31:00
看不懂
作者: kobe8112 (小B)   2014-06-27 08:28:00
我每次都覺得,大貓一定有吃翻譯蒟蒻XDDDD我覺得你居然認為自己說話沒有不清楚,這點才詭異生病的也是用"朋友",另一個發問的也是用"朋友",除此之
作者: ewewew (黑社會老大)   2014-06-27 08:33:00
都生病了...還要應付說廢話的人...累不累啊...
作者: kobe8112 (小B)   2014-06-27 08:33:00
外稱謂只有"她"和"我"...現在的孩子中文到底怎麼了...
作者: ewewew (黑社會老大)   2014-06-27 08:35:00
然後還要被私訊問講廢話的是誰...病情都加重了...
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2014-06-27 09:12:00
話都說不好
作者: momo81 (毛毛)   2014-06-27 10:24:00
既然是朋友 一般不會當面說拉@_@!說不定沒什麼惡意 只是覺得生病想休息 還有人打電話很煩而已
作者: whatsAcc (我花開後百花皆殺)   2014-06-27 11:04:00
要看是怎麼樣的關心法 看你實際到底問了什麼
作者: mxsonly (我們好好)   2014-06-27 14:31:00
大貓大翻譯超強XDDDDDDDDDD
作者: tkg2012 (生蛋拌飯)   2014-06-27 14:41:00
B大翻譯太強,再回去看原PO的文終於看懂了,難怪...
作者: A83X8CJ8 (Elca)   2014-06-27 15:54:00
沒翻譯真的看不懂...
作者: aker0357 (Internet is a monster.)   2014-06-27 16:07:00
翻譯蒟蒻OP
作者: aeiecaeiec (遠行)   2014-06-27 16:22:00
照你這篇文章說話的方式 被嫌都說廢話老實說不意外....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com