[請問] 為什麼Korea要翻譯成韓國?

作者: PPTer (PowerPoint Boy)   2014-07-08 15:02:39
Korea音譯是高麗
也就是韓國的古名稱
但是為什麼英文要稱之為高麗呢?
有什麼歷史典故嗎?
我看日文和韓文似乎都是大韓民國的樣子
作者: hakkiene (努力中~~~|||~~~)   2014-07-08 15:21:00
因為我們還不改 明明就已經正名 朝鮮跟大韓民國 卻還用北韓 南韓
作者: MeiLin0505   2014-07-08 16:41:00
韓國的韓語發音han gu
作者: vike (阿顯)   2014-07-08 17:42:00
台灣的國名叫中國 中國的國名叫中國,外國人看不懂
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2014-07-10 01:18:00
國外也是用North/South Korea來稱呼啊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com