※ 引述《Apr0 (#)》之銘言:
: 前一陣子(7月中)去東京玩,看到變形金剛4、哥吉拉
: 還有一些現在想不起名字的電影的廣告...
: 發現那些都是在台灣已經上映,而且已經播映好一陣子的片
: 我一直膚淺的以為愈先進或消費力愈強的國家愈能先取得電影放映權
: 怎麼說日本都算是大國,何況是高消費的東京地區
: 結果好像不是這樣,變形金剛晚了臺灣一個月,哥吉拉更久
: 請問到底是怎麼決定先後播放電影的國家呢?
在日本,為求票房能夠達到最大值,熱門的洋画(國外電影)的宣傳
會伴隨精美的紙本簡介設計,各種平台的廣告和宣傳,
在網路上推互動的活動或者和某些廠牌、超商、或店家推出聯名商品或活動
還有一堆拉哩拉咂我現在想不到的....真的很多鬼點子
這些商品的企劃,原稿執筆,翻譯,設計,印刷和配信都需要時間
在日本,洋画絕對會有吹替版,也就是日文發音的版本,
為求宣傳效果,常常會邀請大咖來配音,如冰雪的elsa就請了松隆子,
如果一部片請了兩三位大咖,那麼協調大咖彼此的行程也會需要時間,
另一個洋画常見的宣傳手法是邀請主演的演員訪日,
像裘莉和強尼戴普就還滿常去日本的....
為了配合外國演員的行程,電影的上映時間也會調整
如果電影代理公司的企劃群認為這部片“和全世界一起同時上映”
能夠達到最好的票房成績,那麼公司就會爭取同時上映,
也是偶爾會有同時上映的例子這樣
在日本這種整套的行銷方式其實滿常見的,雖然是題外話
舉例來說某新的連續劇這周要上檔了,
那麼這周就會看見主角群的演員拼命上同台的綜藝節目曝光露臉打戲....就算了
連中間的廣告十之八九都在播主演代言的廣告....
最近在播的HERO中間的廣告就可以看見北川景子一下擦防曬一下喝啤酒
....離題了
總之日本的電影上映>相關活動>BD/DVD發售,全部都是代理公司計算並配套好的
工夫愈多上映就愈需要時間這樣子,希望有回答到你w