[請問] 如何翻譯aunt(已知為伯母或嬸嬸)

作者: keepdown (keepdown)   2014-08-16 16:23:07
已知原文中的aunt為伯母或嬸嬸(伯伯或叔叔的太太)
那如何翻譯aunt呢?
伯母或嬸嬸有統一的稱詞嗎?感謝!
原文:
"The great-great grandchildren of my mother have lost their grandmother,
three uncles, an aunt and a cousin at the hands of the Israeli military,"
原文之後有提到這個aunt是uncle的太太,但因為可能是伯母或嬸嬸,所以不知如何翻譯
感謝幫助
作者: HSNUism ([藍衫魔神附心漢])   2014-08-16 16:29:00
那就只好叫歐巴桑了
作者: MELOEX (MELO)   2014-08-16 17:15:00
看妳的uncle打算怎麼翻就跟著翻
作者: eggimage (目前沒有名片)   2014-08-16 18:21:00
就阿姨
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-08-16 19:37:00
判斷不出就隨便你翻 反正前後一致即可
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2014-08-18 08:50:00
看來是媽媽那邊,是叔叔吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com