PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[問字] 想請大家幫忙翻譯一些名字(中翻英)
作者:
kamiyaasahi
(Asahi)
2016-03-27 16:15:20
首po,手機排版請見諒
想請各位大大幫忙翻譯一些名字,如下:
艾瑟薩斯‧伊卡納‧艾爾歐特斯
紫柔
風卡奈拉
輕珀‧卡桑帕斯
是寫小說要用的><
注意!!!!是要翻成英文不要羅馬拼音,也(盡量)不要音譯!!!
作者:
Woqeker
(窩顆ker)
2016-03-27 17:14:00
基本上小說譯名都是音譯的 何況這些看起來沒意義的名字也沒辦法做義譯 你不音譯那就乾脆重取一個吧
作者:
callme24601
(尚萬強)
2016-03-27 17:44:00
這些字的意思是什麼????
作者:
xd4gsd4r
( J )
2016-03-27 18:49:00
呃,踩徵求?
作者:
OrzOGC
(洞八達人.拖哨天王)
2016-03-27 19:29:00
中二?
作者:
s910928
(很少人叫我仙貝)
2016-03-27 21:47:00
不要音譯還能怎麼譯?
作者:
Lovetech
(一念之差,哭哭)
2016-03-28 00:59:00
你要別人翻成英文 取名也要符合歐美的常用名字啊..除了第一個名勉強可以翻成Essex(而且這是地名)外 其他還真一時想不出能對應上的名字
作者:
waterr37
(miss U)
2016-03-28 15:04:00
第二個就soft purple
作者:
ChiehKuo
(Jas)
2016-03-28 23:43:00
想噓你
繼續閱讀
[請問] 有人在台南職訓局上過室內設計的課程嗎?
pickup408
[請問] 中醫藥跟西醫藥可以一起吃嗎?
QoiiwWe
[請問] 台大機械以前的錄取標準
BBking
[請問] 自己拉網路線
XDDDD5566
[請問] 找一個街頭殺警的新聞
candy88257
[請問] 一個詞語的用法
dreamnyanya
[請問] PTT電腦打字會吃字
ChiehKuo
[請問] 臉書聊天對話
iammino
[請問] 房貸核貸中過戶問題
zipper0
[請問] 請問這個裝飾哪裡可以買到
XCO
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com