小魯叔我有一個小疑問
發生在, 今天早上的工作會議中
針對一份企劃案, 各自表達意見的時候, 講了一句:
這個構想我大體上覺得ok啊
結果, 一位別部門的主管, 噹了我說話的遣詞用字
他意思是說, 幹嘛講 "大體上" ? 聽起來怪怪的…
小魯叔我當下是有點莫名其妙。
後來想了一下, 可能是 "大體" 這兩個字, 會讓人聯想到另外一種的意思
與其講大體上, 不如改講 大致上 之類的就好, 比較安全
所以在這好奇問一下。也有鄉民板友會覺得, 講大體上, 不妥嗎?
因為小魯叔我這個人, 還滿注重講話修辭的
有的時候不是對錯的問題, 是感覺問題
如果真有語感不對勁的感覺問題, 能調整還是盡量調整一下
先謝 :)