[請問] 日文五十音的一個小問題

作者: higger (朝鄉而行2016)   2016-08-22 19:19:44
日文有些字是這樣子的
ティ
我知道平假名,片假名,濁音,半濁音,拗音
但像這種後面接個小ィ...
到底是屬於那一個?
還是只是強調念時要慢一拍而已?
這個關鍵字是什麼呢?
謝謝~
作者: gigi030507 (火頁火頁)   2016-08-22 19:29:00
就後面加個i的音 你舉的例子應該是tai 我有點忘記了我查了一下 是tei.....
作者: ukid57310w7 (かわいいは正義)   2016-08-22 19:35:00
你舉的例子唸起來會像是ㄊㄧ類似拿前面那個假名的子音去接後面的小字
作者: greg7575 (顧家)   2016-08-22 19:41:00
長音
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2016-08-22 19:44:00
長音是ー吧那個不是像っ等等的 記得是促音?沒學過不確定
作者: ukid57310w7 (かわいいは正義)   2016-08-22 19:48:00
這種用法好像是叫 捨て仮名 的樣子
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-22 20:37:00
接小的っ ッ 這種才是促音長音則不會小寫後面接小寫的あいうえお是用拼外國音以原po舉得例 日文原本沒有「ti」的音 但是為了音譯外文就發明了這種寫法 ティ取前字的子音(t) 加上小字的母音(i就形成了ti 因為是用在音譯 所以基本上只有片假會這樣寫另外一個特例是小寫的ヶ 這個要唸ga拗音的劃 一定是ゃゅょ
作者: higger (朝鄉而行2016)   2016-08-22 20:59:00
ヶ的濁音不就是ga?還有~明明ち照排應念ti但念chi~但後來發現ti的音也有必要~所以再用小ィ的方式來發ti~是這樣嗎?同樣的~日文沒有le的音~所以都發re~就沒有類似設計去發le?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-22 21:05:00
け/ケ原本沒有小寫 特別小寫成「ヶ」要唸ga(ヶ的規則跟上面講的不同) 只能說是歷史因素ち在古代的確是唸ti 但是現在唸chi 所以又另外發明了ティ來表示ti日文的這個r 是閃音(從國際音標來的) 跟中文的ㄖ寫成的r不同 跟英文放字首的r有些像(但不是放字尾字中的r)l(ㄌ 邊音)是發音時 舌頭較慢離開 氣流從舌頭兩邊流出而r則是舌頭接觸一瞬 氣流快速在那一瞬從舌上流出(不過日文的r不是純閃音 氣流也多少會從舌頭兩邊流出)台灣人因為台語跟曾受日本統治的關係 臺灣人的ㄌ不是純邊音(l) 發音跟日語的r很像 所以很多人分不清r l反而臺灣人的l發不好XD因為r l 音很像 所以日語沒有特別設計l音 就直接用r來寫
作者: higger (朝鄉而行2016)   2016-08-22 22:02:00
收獲良多~嗯~會把發音扯到舌頭和氣流的實在不可小覷呀~我始終覺得日文教育書應該站在日中差異或日美差異這樣來教比如英語的動詞三態~然後站在日文來看它怎麼處理三態~等~而不是學日本小學生一樣~一步步上來~成年人根本不可能重頭我怎麼扯到這個XD~我想說的是收獲良多~感謝Lia大和大家~
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-23 04:03:00
另外日文的u列 雖然華語ㄨ拼音也是寫u 但兩者不同日文的u嘴唇並不像華語ㄨ那樣要圓起來總之不能單看那些羅馬字腦補英文發音就是了像ふfu 因為有「f」 會以為像ㄈ一樣牙齒咬下唇來發音但實際上ふ的發音是跟ㄅ一樣用雙唇 只是發音方式跟ㄈ很像另外g≠ㄍ b≠ㄅ d≠ㄉ 這個很重要 不然tpk規則會怎麼學都不對
作者: higger (朝鄉而行2016)   2016-08-23 19:18:00
今天又看到一個名字~ジェシカ~那個小工我完全看不出用途~這種應用在日文很普遍嗎?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-23 21:48:00
很好懂啊 一樣的規則 ジ(Ji)的J 加上ェ(e) 就是Je日文最近數十年音譯突然大量氾濫 幾乎倒了完全不意譯的程度 整篇文章大量的音譯片假名非常常見 甚至造成問題之前就有調查統計老一輩的很多都看不懂 而就算是年輕一輩的 認識這些音義詞的比率也不高 甚至一些詞只有一成看得懂就像「我要用電腦上網跟你聊天」 寫成我要用孔普特(computer)康內特(connect)音特內特(interne跟你恰特(chat) 一樣的感覺 本國人要全看懂也要常接觸才行 不過日文音譯外文至少有對應表 也不是自己想怎樣諧音
作者: higger (朝鄉而行2016)   2016-08-23 22:05:00
嗯~ティ是ti~那如果我寫トィ~還是ti嗎?應該有一張表會列出像ti,je這類的字?有這種表嗎?專有名詞是?我用"日文 音譯"搜不到~日本官方應有一張表~表上應不多吧?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-08-23 23:38:00
搜尋 外来語の表記
作者: dqwyy ([CHN]王揚鷹)   2016-08-24 15:04:00
外來詞專用音節http://goo.gl/M1U6CL
作者: chinnez (稜靘)   2016-08-24 19:26:00
羅馬拼音太難了啦><我們有注音可以用啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com