PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[請問] 這句中文如何翻成英文呢
作者:
hsbshung
(shung)
2016-11-15 01:37:56
想翻的句子是,
不聯絡的想念,
或是,
有一種想念叫不聯絡,
不曉得如何用英文表達能較貼切呢?
作者:
agwoof986
(æ”æ°é›¶åº¦C義?)
2016-11-15 02:01:00
直述說,我們會想念你即便不常聯絡?
作者:
OrzOGC
(洞八達人.拖哨天王)
2016-11-15 07:57:00
中文用白話的講再去翻
作者:
saltlake
(SaltLake)
2016-11-15 09:00:00
Bau Bau misses you but baua bau does not say. :pMy heart is with you; no need to contact you
繼續閱讀
[請問] 綁頭髮繩子
msntree
IG影片無法播放
jolly1229
[請問] 一部幾乎都是晚上鏡頭的老電影
showyoulovex
[請問] 一首西洋歌曲
pig12301230
[請問] 北海道二月份天氣紀錄
sbccenter
[請問] 身材比的測量方法
rufous
[請問] 找男性藝人用粵語講推輪椅笑話的影片
willgood
[請問] 魏如萱-你啊你啊 MV中的花
e8672596
[請問] 這是什麼蟲(黑黑小小的)
pigray
[徵求] 有人知道照片中是永康街哪家咖啡店
dmichael
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com