PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[請問] 請問英文
作者:
isshow
(秀)
2018-02-28 20:32:56
請問這句英文是這樣的意思嗎?
I also acknowledge that the following will be some examples of what is
considered in accident.
本人也認同下列意外事故中,所需考量的相關案例。
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-02-28 22:05:00
本人也認同下列這些可做為案例(來了解)在意外事故中哪些(事物)會被列入參考()內是多加的,這樣中文比較順
作者:
mohiwa
(磨豆三號)
2018-03-01 00:28:00
我也知道下列所述情形將會成為某些意外事故中的案例.PS.若你能給個前後文或文章主旨,會翻譯得比較貼近作者意思
作者:
chapter7
2018-03-01 02:10:00
Acknowledge很精確(外交或法律上)來說是單純認知、我知道什麼事情存在或怎麼宣稱,但是那不代表我同意、或認同,或相信喔。
作者:
mohiwa
(磨豆三號)
2018-03-01 18:09:00
嗯對,acknowledge在口語上也多是以"我知道"(有這件事)為主另,原句感覺後面開始講一些故事或經歷,所以我修一下我的:我也知道下列所述情況,可能會成為某些突發狀況的案例.突發or意外 要看引用的來源,可能你出處只是案例分享
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-01 20:47:00
借問acknowledge只是認知那認同是recognize或 agree嗎?
作者:
mohiwa
(磨豆三號)
2018-03-02 13:09:00
H大要指定清楚一點.你要問"認同某件事"還是指"認同某身份""認同某件事"實際上是指"認可同意"用agree"認同某身份"例如"自我認同"還有一個字叫identifyrecognize 的認同,多了一種認出、承認的意思在裡面
作者:
chapter7
2018-03-02 15:06:00
回H大,recognize更接近認同沒有錯,但更正確是說承認。
繼續閱讀
[請問] 磁性牆施工方式
hmiaow
[請問] 肉搜的方法有哪些呢?
bbiamasheep
[請問] 這網紅的插曲是哪首呢?
kikimina
[請問] ro仙境廣告歌曲
pinkbest
[請問] 台中音響維修推薦
ericomedy
[請問] sony手機google map登出不了
linzhomasong
[請問] 可在照片加上特效的app
Ciline
[請問] 想找一首韓文歌
kott1441
[請問] 載網頁內嵌影片
musespace
[請問] 有近視500度平常不帶眼鏡是否不好
newwords
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com