[請問] 星際大戰C-3PO的台詞

作者: piatigorsky ( )   2019-01-07 21:11:32
有一句非常特定的台詞需要請教中譯
《星際大戰:帝國大反擊》裡,C-3PO說Sir, if I may venture an option...
韓索羅回他I'm not really interested in your option
如果有人有中文版DVD或影片檔
能不能幫我看這兩句的中譯是什麼?
我正在翻譯的一本書裡引了這段對話
我想要把正式的中譯放進來
但我的星際大戰系列一向是看沒有字幕的英文原音
所以不知道原譯的中文是什麼
作者: sisay ( )   2019-01-07 21:21:00
網路上應該找得到字幕請容我建議… 我不想聽你建議 另外那是opinion
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2019-01-07 22:51:00
https://www.youtube.com/watch?v=6P2jgOCEI_0這兩句應該沒有特別"特定"吧?就solo他一直很不耐煩C3PO的囉唆而已CP3O從Hoth脫離戰一直到小行星群戰都一直在囉唆所以這句台詞時間點再後面一點智取滅星者之後,Solo就給Leia一個眼神,Leia就把C3PO給關機了"正式的中譯"???這種非指涉特定名詞的對話,無所謂官方中譯吧??

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com