PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[請問] 台語"幫忙"的典故
作者:
pase139
( )
2019-11-24 02:55:03
今天看到一篇關於台語"幫忙"(音近"鬥三工")的典故
http://yifertw.blogspot.com/2011/09/blog-post_21.html
簡單說就是古時候的婚喪喜慶(特別是喪事)需要很多人來幫忙做零碎的針線活
所以有點不祥的意味
我家也是講台語的
但是印象中沒聽過這樣的說法
請問這是正確的嗎?
作者: wray (Rayf)
2019-11-24 07:16:00
想太多,庸人自擾的說法。
作者:
HCracker
(變態餅乾)
2019-11-24 07:36:00
這種民俗語源通常沒什麼根據,看看就好。語言學不是靠牽強附會的。
作者:
Bschord
(bschord)
2019-11-24 08:36:00
TW-language板
作者:
yhong
(一蓑煙雨任平生)
2019-11-24 12:06:00
穿鑿附會吧,音根本不對,教育部給的正字是鬥相共
作者:
chapter7
2019-11-24 12:51:00
我家都這樣講
作者:
pase139
( )
2019-11-24 15:49:00
對啊 問過周邊朋友都沒這樣的說法
作者:
zhmmg25
(小_剛)
2019-11-24 16:09:00
鬥衣工的台語嗎嗎?哈哈哈哈 沒聽過呢
繼續閱讀
[請問] 女方的喜餅收不收下有差別嗎?
bandogo
[請問] 烤吐司機和小烤箱怎麼選好?
hieroglyph81
[請問] WeChat 微信的聊天紀錄
iambling
[請問] 請教天花板漏水
microcat
[請問] 找回手機功能
kaufman
[請問] 一本兒童課外讀物
lereage
[請問] PTT 分身帳號因出借而導致停權的情形
Alcor
要如何知道PTT帳號被刪掉的原因
fionagreen
[請問] 耳溫
bwhmj
[請問] 請問省錢板可以編輯內文嗎?
bluewwe
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com