PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[請問] 日本人看得懂中國或台灣的地名人名嗎
作者:
Capital235
2020-03-31 12:26:05
日本的電子媒體
講到中國的地名人名 就直接寫漢字
有的會在後面括號讀音 有的不會
那沒標示讀音的地名 人名
日本人看不看得懂 或是知不知道怎麼唸
例如:武漢 湖北 香港 高雄 蔡総統的蔡
習主席的習 馬英九
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2020-03-31 12:30:00
就跟台灣人看到日本漢字不會唸一樣啊
作者:
hicker
(救護車專載笑到腹肌抽筋)
2020-03-31 12:43:00
是會以中文讀音念日文漢字吧
作者:
HTCdesire
(= =)
2020-03-31 12:51:00
https://youtu.be/RQyNu36dvVU?t=310
蔡英文政權第四秒也有陳建仁的發音 基本上漢字有可以對照的就會唸
作者:
sdiaa
(桂綸鎂)
2020-03-31 13:16:00
標示是漢語的發音 沒標他們會自己切換用日語發音
作者:
blackcellar
(Let's Go Marlins!)
2020-03-31 14:06:00
高雄應該要唸カオション還是たかお?
作者:
mugicha
(mugi)
2020-03-31 14:16:00
其實就像台灣人看到日文一樣,看得懂,但會用華語念看到松山,臺灣人會念ㄙㄨㄥ ㄕㄢ,日本人會念matsuyama日本人看到蔡英文三個字如果沒標拼音一般會念 sai ei bun標了拼音才會講 tsai in wen不過比較常見的就約定俗成了,像日本的中華料理菜單「青椒肉絲」就算不寫拼音,日本人還都會念一個很接近的音(chin jyao ro su)
作者:
romand
(@çš¿@)
2020-03-31 17:49:00
音讀不會的話 通常會讀訓讀
作者:
liaon98
(liaon98)
2020-03-31 18:04:00
現在很多都直接用音譯 而不是用音讀訓讀
https://bit.ly/3auwrji
像是張泰山直接音譯成「チャン タイシャン」而不是用音讀念「ちょう たいざん」
繼續閱讀
[請問] youtube的留言功能是否更改過了?
pase139
[請問] 電腦螢幕錄影軟體(滑鼠點選時,會擴開)
AIDM
[請問] 手機截圖可直接存sd卡嗎?
hayato2888
[請問] 一款安卓遊戲
ivsdong
[請問] 空氣清淨機真的可以補蚊嗎?
lizardc1
[請問] 懶貓twitch今天的vod的一首歌名請教
rosefish
[請問] 這是什麼牌子?
MEOWWW
[請問] Spotify 跨日區不能跨了嗎?
FuwafuwaCAT
[請問] 韓國網站有類似蝦皮的個人賣場平台嗎
Changyaya
[請問] 問一首尼哥之歌
TaiYiMan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com