PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[請問] 辯論時居下風英文怎麼翻譯
作者:
Sheepforpart
(Sheep)
2020-05-13 20:08:52
想請問如果要描述雙方在辯論時居下風(或上風),英文要怎麼說?
查了 downwind 似乎就是物理上處在下風的意思,如果用辯論、英文、居下風
查的話,都只會查到總統大選辯論相關的資料...感謝幫忙
作者:
sa12e3
2020-05-13 21:51:00
at a disadvantage請改為處於劣勢的方式進行翻譯或英文直譯會比較簡單請參閱網址的影片字幕
https://tw.voicetube.com/definition/at%20a%20disadva
ntage
作者:
rbkrbk
(rbk)
2020-05-14 16:55:00
hard time
作者:
iPadProPlus
(哀配之神)
2020-05-14 17:01:00
Bad
繼續閱讀
[請問] 大葉大學
ms9901
[請問] 連供測試頁範本下載
ssweet
[請問] 臉書一堆詐騙商品都沒人檢舉?
Iwanz1018
Fw: [請問] 這種滅火器還可以重新裝填嗎
donaldtsai
[請問] uber的收據pdf是亂碼
FakeGPS
[請問] 養野貓可以防老鼠嗎?
xoxxo
Re: [請問] 一個物理問題
DKer
[請問] Gmail 垃圾郵件暴增
shun7912
[請問] 停水
Ahhhhaaaa
[請問] 四面佛還願
joned
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com