作者:
haiduc (å°ç«æŸ´)
2023-04-18 11:57:06這裡講的大陸妹是講蔬菜的大陸妹
我接觸了賣菜的人
賣菜的人把大陸妹這個蔬菜用了三個名稱
一個名稱叫大陸妹
一個名稱叫妹仔菜(台語)
一個名稱發音叫「見威」
我Google過 也查過維基百科 並沒有找到「見威」發音的名稱
有沒有人知道「建葳」發音的名稱到底是哪兩個字
賣菜的講見威是用國語講
但是我不確定這個名稱是國語還是台語
所以「見威」是國語名稱還是台語名稱
幫我回答這個問題的 我先在此說聲謝謝 另外會奉上P幣一點小意思
作者:
gtr9915 (成敗論英雄)
2023-04-18 12:08:00各地腔調不同 萵苣類 有人會念威阿菜 你聽到應該是劍威阿然後品種應該是長長的那種萵苣 俗稱A菜
作者:
hakkiene (努力中~~~|||~~~)
2023-04-18 12:15:00廣東萵苣
個人覺得是台語,腔調不同吧,因為萵這個字在台語中有ue(威)跟e(A)的發音
作者:
ALEGG (吃我的波紋啦)
2023-04-18 13:38:00福山萵苣
作者:
higger (朝鄉而行2016)
2023-04-18 16:05:00叫大陸妹有點意淫...
作者: lolloyau (lollo) 2023-04-18 21:38:00
就我知道是因為大陸來的 "妹阿菜" 所以叫大陸妹
作者:
Sgenius (*)
2023-04-18 22:23:00對岸叫 生菜
小時候(30年前)爸媽就叫一種菜叫妹仔菜 但好像跟現在的大陸妹菜不太一樣我小時候聽過的說法蠻殘忍的說是因為這菜炒過了很縮像是被打的童養媳那樣縮著 所以叫妹仔菜 XDDD
樓上說的是"茼蒿"吧 又叫"打某菜"然後 妹仔菜(妹阿菜)是A菜(台灣萵苣)
作者:
collet (collet)
2023-04-19 11:00:00我從小就說維仔菜是這幾年才知道有人說妹仔菜
作者:
chamber (年年有餘)
2023-04-21 02:01:00好可怕的字源…
作者:
zvxbcn (kid.)
2023-04-24 14:10:00有聽過叫生菜的