[請問]問一個看不懂中國用語

作者: jhonbill (eagles)   2025-01-30 02:06:30
我在網路上面,常看到一個中國用詞,激活這些字,這是什麼意思,轉成台灣話要怎樣講
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2025-01-30 02:14:00
google 沒有嗎?
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2025-01-30 03:01:00
windows 激活
作者: whitefox (八十萬定存宅男)   2025-01-30 03:05:00
Activate
作者: markhbad54 (BA)   2025-01-30 04:37:00
啟動/開始運行
作者: szhy (szhy)   2025-01-30 05:40:00
怎麼感覺像洗文章= =windows的話激活就是"啟用windows"的意思 其他軟體就是輸入授權碼 變成正常可使用無限制的狀態不過活化(生物) 或者讓硬體從休眠進入工作狀態 他們有時口語上也會叫激活
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2025-01-30 10:30:00
攻擊力高於防禦就是破防,或是過年被親戚們問問題問到破防
作者: szhy (szhy)   2025-01-30 11:16:00
被問到嘴到極限 翻桌飆罵就是種破防 類似忍耐力到極限的意思 或者有些人看起來很客氣 一被戳中小秘密也會翻桌飆罵 也是種破防
作者: kobe8112 (小B)   2025-01-30 11:25:00
從字面上推測可能的意義即可,(激)發使其(活)化,在不同對象、領域,實際意義會再稍微對應調整破防看不懂大概是因為幾乎無涉獵遊戲、動漫領域吧
作者: xd4gsd4r ( J )   2025-01-30 11:36:00
攻破/打破 對方的防禦,破防
作者: QQ101   2025-01-30 13:15:00
你說不懂破防可真讓我破防了
作者: power7 (泡七)   2025-01-30 13:31:00
最好google 沒有
作者: yan313 (顏家小朋友)   2025-01-30 22:37:00
通常都在盜版程式中
作者: higger (朝鄉而行2016)   2025-01-31 12:59:00
缺省比較難理解
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2025-01-31 19:21:00
對岸用語的確不常聽的話很多會不知道其意 畢竟分隔太久 衍生的用法就會有所不同
作者: poikz (yuan)   2025-02-01 05:27:00
啟動、觸發

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com