作者:
whitetiger (官大å¸å•å¤§ã€‚)
2016-12-10 16:56:29※ 引述《subcrew (Working Below The Hype)》之銘言:
: 周儀翔,高中殺遍HBL,當時被稱為台
: 灣Kobe。大學留美,發展的不好,甚
: 至有一年完全沒球打,當時被稱為失去
: 戰場的天才。畢業後進入SBL,出色的
: 身體素質和組織進攻,被稱為台灣LBJ
: 。SBL第二季拿到MVP,第三季開始改
: 變打法,數據也都下降。
: 國際賽來說,切入那一下沒問題,就是
: finish 不太好。周的finish 屬於前鋒型
: 的,在SBL用的綽綽有餘,可惜在國際
: 賽就是被蓋或是不進的命運。周的彈跳
: 也沒想像中好,投籃命中率也是一直存
: 在的問題。
: 周的天花板到底在哪,他可不可以更進
: 一步?
fiest, 高中是號稱台灣LBJ,ok?
再來,高中殺遍HBL不代表甚麼,升上UBA或是直升SBL打不出來的大有人在
周儀翔至少沒有長歪或消失,已經不錯了,只能說台灣的環境就是這麼悲哀...
這季沒球權,連開火權都不是第一順位,所以他還在摸索適應(掙扎?)
這季打球隊打半場陣地,他只能被當成節奏的節拍器(送球員),然後C&S,或是偶爾
跑跑快攻(這季球隊打慢的)
另外,他切入finish算好的那種,國際賽也認證過了(雖然層級不是最高的)
進攻上,明顯缺點就是外線或中距離很吃手感,沒手感怎麼噴都不會進,有手感的話,
直接顏射對手也行,偏偏他的好手感不會常有....
比起進攻,我個人比較挑剔他的防守,一對一防守普普,很容易被擋掉,然後有時會露人
積極度也不夠好,防守這方面還欠缺有點多
不過,現在去CBA一定有人要,只是能不能固定成為先發就難說了
我覺得現在的掙扎也是好事,利用機會適應角色轉換的各種技術和技巧,期待他可以更出色
作者: scatology (scatology) 2016-12-10 17:07:00
fiest
作者: x73831 (Homer) 2016-12-10 17:09:00
fiest
作者:
swaggg (Strahl)
2016-12-10 17:11:00你的English有trouble
作者: a33071201 2016-12-10 17:25:00
you english good!
作者:
ba770a2 (BBTA2)
2016-12-10 17:25:00Inglish
作者:
obs11122 (小鬼隊長金太妍)
2016-12-10 17:25:00說得很好,建議打完文章檢查錯別字,不要射後不理。
作者: kevinwei0051 (WYWbrosno1) 2016-12-10 17:27:00
fiest
作者:
toro313 (晚輩只是來勸架)
2016-12-10 17:30:00Fire Edgar,應該這樣拼吧?也可以frusbdst
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2016-12-10 17:32:00改一下fiest吧,ko?
作者:
AJIMMY (不要質疑你的信念)
2016-12-10 17:35:00這篇是反串嘛 第一個字就英文錯字
作者: REI3173 (FF) 2016-12-10 17:37:00
還以為是福特新車款,但想一下還是錯
作者:
s66449 (è€å¯¦æ¨£)
2016-12-10 17:40:00ikea、costco
作者:
idc80035 (idc80035)
2016-12-10 17:50:00他應該是打錯字啦,應該沒有人會不知道first怎麼拚,e跟r在鍵盤本來就在旁邊
作者: ak01457 (ak01457) 2016-12-10 17:57:00
手感那段等於沒說 不過我同意他該學無球打法
作者:
entsai (abcd)
2016-12-10 18:01:00Fiest 哈哈哈哈 你的engrish 好good
作者:
QchchQ (情比金堅)
2016-12-10 18:19:00一個錯字毀了整篇文
作者:
mjsie ( )
2016-12-10 18:22:00Fiest~~sacond thard foar
作者:
mesh010044 (tranquiliness)
2016-12-10 18:34:00原來是fiest 我還以為是first呢
作者:
Bloie (Hobbs13)
2016-12-10 18:51:00fiest
作者: baobao18 (baobao) 2016-12-10 19:15:00
shut
作者:
qj6wl6 2016-12-10 19:24:00原來是Fiest 我以為是Fish
作者:
yauli (無敵鐵金鋼)
2016-12-10 19:43:00我一直在想fiest是誰? XDDD
作者:
b54102 (可問江湖頂峰)
2016-12-10 20:15:00sorry my bed
作者:
hcrcool (HCR)
2016-12-10 20:20:00Fiesta
作者:
yukiss (被縫108針的小球~~~)
2016-12-10 20:21:00LJB:oh!my log!
作者:
starlion8 (辛巴剋咖啡)
2016-12-10 20:57:00fiest
作者:
tahikuro (無是當事人不想上到表特)
2016-12-10 21:09:00他現在習慣用肩膀撞人突破 非常糟糕的習慣不是利用運球和節奏而且在防守方積極抄球的時候 他是會掉球的無法迅速突破護球不太好現在打法他也沒學到無球個人技巧發展本季停滯很不妙 可能影響他的未來
作者: gepenny (阿阿阿) 2016-12-10 22:19:00
鄉民超愛抓別人英文錯字 自己中文錯字就說看得懂就好XD
作者:
otani666 (otani666)
2016-12-10 22:27:00CBA算了吧 還差得遠
CBA有人要 我笑翻了你不知道張宗憲是被CBA退貨嗎?他有張宗憲被退貨強??
作者: coveted (CVD) 2016-12-10 23:42:00
德文?
作者: wtfskysa 2016-12-10 23:54:00
張宗憲只會一條龍運球方式當然被退貨
作者:
kent20604 (kent20604)
2016-12-11 00:03:00fiest
作者: samper889 2016-12-11 00:32:00
英文老師在哭泣
作者: augu0806 (augu0806) 2016-12-13 17:20:00
First, 是first ,ok?