[問題] 雲豹3Q原翻譯?

作者: justin21138 (丞相)   2023-01-11 11:01:22
看上週記者會雲豹的翻譯換人,但原翻譯我記得在場上還是有看到他。
然後今天看到蘇總限時跟原翻譯說辛苦了。
記得之前魔獸有說過他跟寶寶講話透過翻譯,他有點懷疑寶寶真的有聽懂他
說的嗎?是在懷疑翻譯的能力?
然後上週最後那個失誤暫停,魔獸自己也說不清楚規則,坦白說這也算
翻譯失職吧?因為球隊翻譯不是只是場上翻譯,基本算照顧洋將在台灣的生活,
魔獸都來了兩個月還不懂比賽規則這有點誇張。
雲豹止敗第一步 3Q翻譯?
作者: kenny1300175 (蘇湖)   2023-01-11 11:21:00
上次魔獸沒打那篇中文 不曉得是不是也他翻的
作者: Derricklin21 (Wannahoop)   2023-01-11 11:36:00
本土也聽不懂的話 不是翻譯的鍋吧XDD
作者: Stanley70412 (只是一顆寂寞的星星)   2023-01-11 11:39:00
本土也聽不懂好嗎 沒看到上次最後一波暫停講戰術邰哥跟宜輝都一臉霧煞煞 何況是艾夫伯跟魔獸這根本很為難翻譯 因為他當下一定也不知道要怎麼翻
作者: Derricklin21 (Wannahoop)   2023-01-11 12:14:00
魔獸繼續挺寶寶的話 雲豹就別想好 真的
作者: silentsky555 (寂寞天空)   2023-01-11 12:19:00
3Q寶寶
作者: ricky100fang (donhi)   2023-01-11 14:47:00
小四是中文翻譯嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com