作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 17:52:00http://i.imgur.com/GQqpogO.jpg
風蘭喊茉梨的胸部偷塞哈密瓜麵包
但其實這個麵包在台灣不是這樣稱呼的
日本人雖然喊哈密瓜麵包
但是一樣的東西在台灣有
台灣的俗稱叫做"菠蘿麵包"
http://i.imgur.com/wuPN1Jo.jpg
http://i.imgur.com/jecYPCU.jpg
http://i.imgur.com/Jw7jZjA.jpg
http://i.imgur.com/z9B8N0U.jpg
http://i.imgur.com/PfNBt7H.jpg
我想
台版的翻譯大概是沒注意到這件事情
不然的話翻譯成菠蘿麵包是比較準確的翻譯
至於為何胸部大要說是哈密瓜麵包
可能是因為麵包本身比較好取得
而且麵包也給人蓬鬆 柔軟 (溫暖 好ㄘ且甜甜)的感覺
塞進胸前無論是觸感或是形狀都很合適
ps:這個是個人猜測拉 沒找到可以佐證的文章或圖片
至於為啥是哈密瓜不是別種麵包
我想是因為這個
http://i.imgur.com/IBLnIOr.jpg
總之我是忍不住買了幾個菠蘿麵包回家吃惹
http://i.imgur.com/m0G1uMi.jpg
一般來說菠蘿麵包都是
蓬鬆 柔軟 (溫暖) 好ㄘ且甜甜der
但有的時候也會像下面這種
http://i.imgur.com/QXv2jRT.jpg
上面撒了很多糖 然後表皮脆脆的
在吃的時候很容易掉滿地
很會招螞蟻的
糟糕是不是沒戰女點
是不是該補個!!
作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 17:54:00選錯了 sorry
作者:
yulis (笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 17:59:00可4麵包超人裡的波蘿麵包超人也翻成蜜瓜超人啊
作者:
Catlaco (深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:00:00不同吧 波蘿麵包=麵粉+糖 哈密瓜麵包=麵粉+糖+哈密瓜材料
作者:
FrogStar (蛙星)
2017-05-12 18:07:00風蘭運動服超~大我小時候在日本吃泡麵時 有附折疊塑膠叉
作者:
yulis (笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 18:09:00(づ′・ω・)づ 可以用叉子捲麵ㄘ啊 ㄘ義大利麵不都這樣
作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 18:15:00既然是好ㄘ的東西為何要噓呢 (づ′・ω・)づ
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2017-05-12 18:15:00台灣叫菠蘿是因為一格一格的很像鳳梨 日本用哈密瓜是因為一格一格的很像哈密瓜 其實兩個指的都是同一種麵包沒錯
作者:
Gokudo (極道)
2017-05-12 18:16:00有些菠蘿麵包中間會塞布丁 吃起來比較沒那麼乾XD
作者:
Catlaco (深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:16:00看你貼的圖阿 哈密瓜麵包 都會強調有加哈密瓜果汁
作者:
Catlaco (深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:17:00一般的波蘿麵包 是不會有哈蜜瓜果汁的 取名由來是外型
作者:
darKyle (飄向星空)
2017-05-12 18:19:00作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:23:00你貼的圖上都有哈密瓜了XD
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2017-05-12 18:23:00作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:24:00總之就是有人覺得哈密瓜麵包沒加哈密瓜不合理所以就加了
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:24:00赫然發現你貼的全部都是有摻哈密瓜的XD
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:25:00但是本身命名和內容物無關而是和外型有關因為剛好都挑到主打夕張哈密瓜的產品...
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2017-05-12 18:26:00文章下面也有提到在香港台灣這東西叫菠蘿麵包
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:26:00我的錢包沒有錢也不太合理,希望有人可以幫我加一點
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:28:00話說去日本這麼多次 波蘿麵包沒買過原味的 叫メロンバン的真的都是哈密瓜口味夏娜 妄想學生會的小篠 吃得看起來都是原味
作者:
yulis (笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 18:31:00太陽餅沒太陽,老婆餅沒老婆,菠蘿麵包沒加菠蘿
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 18:31:00嬰兒油沒加嬰兒
作者:
Shisonin (紫蘇)
2017-05-12 18:41:00珍珠奶茶不加珍珠
作者:
FrogStar (蛙星)
2017-05-12 18:45:00那就是奶茶啊!!
作者:
Q12345Q ( )
2017-05-12 18:50:00日本的代表麵包 除本文 紅豆麵包 咖哩麵包 螺旋麵包 克林姆麵包等 就哈蜜瓜麵包(台譯菠蘿麵包)大又圓 嚐起來酥脆飄香 簡單又令人回味嘎
作者:
chocopie (好吃的巧克力派 :))
2017-05-12 19:07:00作者:
b01606008 (笨蛋å°è±ª)
2017-05-12 19:28:00要實況吃菠蘿麵包嗎><
作者:
shado23 (夢想ä¸æ–·å¢œè½)
2017-05-12 19:34:00日本的哈密瓜麵包最開始是因為顏色跟表皮格狀樣子所以取名哈密瓜麵包,果汁是後來演變加進去的;而波羅麵包是台灣的產品,若是在日本看見傳統的菠蘿麵包有八成機會是台灣人開的! 而台灣的波蘿麵包的表面不是用割的,主要在烘烤時額外的波蘿皮會不規則裂開較接近鳳梨的樣子,反而不是正方方格,日本多是用刀子事先劃形狀。(推文還沒仔細看,歡迎指正打臉我們店的師傅!)
作者:
darKyle (飄向星空)
2017-05-12 19:37:00菠蘿麵包不是香港傳來的嗎?
作者:
shado23 (夢想ä¸æ–·å¢œè½)
2017-05-12 19:38:00當初師傅說是台灣的 我就相信他了XD 有錯很抱歉!
作者:
roy047 (You'll see)
2017-05-12 19:45:00冰火波蘿油
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 19:46:00冰火boyo
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 19:50:00沒這麼誇張吧XD
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 20:00:00結果都沒人提最近的薩塔喵,幫QQ
作者:
Shisonin (紫蘇)
2017-05-12 20:01:00夏娜哪有這麼老!莉采兒知道的才...雖然都是釘宮
作者:
QoGIVoQ (乳酸菌)
2017-05-12 20:03:00夏娜我國中的事了 現在來想好久惹
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 20:05:00還真的沒看過,認識釘宮的第一個角色是阿爾馮斯
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2017-05-12 20:09:00太近的反而沒看XD
作者:
ckw (要暱稱作啥)
2017-05-12 20:11:00宵夜文!!!
作者:
illrt (å»·å»·)
2017-05-12 20:23:00夏娜也是我國中的事
作者:
Gokudo (極道)
2017-05-12 20:28:00可惡 說是什麼時候的事就透漏年紀惹QQ
夏娜什麼時候是年代物了 動畫明明也才10年前..而已
作者:
Gokudo (極道)
2017-05-12 21:01:00剛剛去看一下WIKI 2005動畫出
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 21:04:00那是個喜好還會受到角色影響的年紀呢...(遠望
作者: OguriYui (T8小栗推し) 2017-05-12 21:09:00
大河?羅德那個新人?
作者:
tedann (大河)
2017-05-12 21:21:00逢坂大河,個人最愛的釘宮角色
作者:
naluchra (花音調の教師)
2017-05-12 21:22:00大河日文念起來很像Tiger
作者:
tedann (大河)
2017-05-12 21:24:00這名字其實蠻中性的XD 當初看Toradora習慣之前還以為是在講男生XDD
作者:
naluchra (花音調の教師)
2017-05-12 21:25:00聖誕節(′・ω・‵)
作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 21:38:00汀宮有大頭症
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 22:30:00這篇文章其實看不出有針對性,直到簽名檔出現為止......
作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 22:53:00簽名檔很糟糕嗎?! 可惡 只好刪除
作者:
nonplume (ç„¡ç¾½)
2017-05-12 23:05:00我沒看過夏娜 但是夏娜炭看過好幾次
作者:
em4 (通通去吃寶路啦><)
2017-05-13 01:08:00應該是說塞了哈密瓜(誤
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 10:40:00不過其實日文的メロン是香瓜不是哈密瓜台語的香瓜也是講メロン
可是我在北海道吃的メロン感覺像是哈密瓜裡面橘紅色的
作者:
cypher4444 (悉é”å¤šå¤šç¶ )
2017-05-13 11:46:00小楓都用叉子湯匙吃泡麵
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 11:48:00台灣的香瓜也是紅肉啊,哈密瓜是綠肉
一直以為哈密瓜果肉是紅色 香瓜綠色 不過估狗後發現好像不能用果肉顏色分
作者:
cypher4444 (悉é”å¤šå¤šç¶ )
2017-05-13 14:16:00Melon在英文泛指瓜類
作者:
qoopichu (非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 14:56:00但是日文就是指香瓜呀