PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
battlegirlhs
[閒聊] 其實應該叫菠蘿麵包拉!!!
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 17:52:00
風蘭喊茉梨的胸部偷塞哈密瓜麵包
但其實這個麵包在台灣不是這樣稱呼的
日本人雖然喊哈密瓜麵包
但是一樣的東西在台灣有
台灣的俗稱叫做"菠蘿麵包"
我想
台版的翻譯大概是沒注意到這件事情
不然的話翻譯成菠蘿麵包是比較準確的翻譯
至於為何胸部大要說是哈密瓜麵包
可能是因為麵包本身比較好取得
而且麵包也給人蓬鬆 柔軟 (溫暖 好ㄘ且甜甜)的感覺
塞進胸前無論是觸感或是形狀都很合適
ps:這個是個人猜測拉 沒找到可以佐證的文章或圖片
至於為啥是哈密瓜不是別種麵包
我想是因為這個
總之我是忍不住買了幾個菠蘿麵包回家吃惹
一般來說菠蘿麵包都是
蓬鬆 柔軟 (溫暖) 好ㄘ且甜甜der
但有的時候也會像下面這種
上面撒了很多糖 然後表皮脆脆的
在吃的時候很容易掉滿地
很會招螞蟻的
糟糕是不是沒戰女點
是不是該補個!!
作者:
leonh0627
(leon 藍川)
2017-05-12 17:53:00
實況?
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 17:53:00
標題為啥是實況@@?
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 17:54:00
選錯了 sorry
作者:
orion1991830
(雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)
2017-05-12 17:55:00
" target="_blank" rel="nofollow">
你可以討論每個學生最愛吃的跟最討厭吃的
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 17:59:00
我比較喜歡炒麵麵包 可是台灣好像很少看到?
作者:
yulis
(笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 17:59:00
可4麵包超人裡的波蘿麵包超人也翻成蜜瓜超人啊
作者:
Catlaco
(深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:00:00
不同吧 波蘿麵包=麵粉+糖 哈密瓜麵包=麵粉+糖+哈密瓜材料
作者:
leonh0627
(leon 藍川)
2017-05-12 18:02:00
淡水河邊有一攤在賣
作者:
xious325
(Xion)
2017-05-12 18:06:00
哈密瓜感覺比菠蘿大
作者:
FrogStar
(蛙星)
2017-05-12 18:07:00
風蘭運動服超~大我小時候在日本吃泡麵時 有附折疊塑膠叉
作者:
yulis
(笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 18:09:00
(づ′・ω・)づ 可以用叉子捲麵ㄘ啊 ㄘ義大利麵不都這樣
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 18:11:00
菠蘿麵包好ㄘ! 我用紅色會被吉嗎?
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 18:15:00
既然是好ㄘ的東西為何要噓呢 (づ′・ω・)づ
作者:
fishnet
(moshpoipoi)
2017-05-12 18:15:00
台灣叫菠蘿是因為一格一格的很像鳳梨 日本用哈密瓜是因為一格一格的很像哈密瓜 其實兩個指的都是同一種麵包沒錯
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 18:16:00
好ㄘ!
作者:
Gokudo
(極道)
2017-05-12 18:16:00
有些菠蘿麵包中間會塞布丁 吃起來比較沒那麼乾XD
作者:
Catlaco
(深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:16:00
看你貼的圖阿 哈密瓜麵包 都會強調有加哈密瓜果汁
作者:
Catlaco
(深淵正凝視著你)
2017-05-12 18:17:00
一般的波蘿麵包 是不會有哈蜜瓜果汁的 取名由來是外型
作者:
bowen5566
(天殘腳56)
2017-05-12 18:18:00
哈密瓜麵包材料真的會用到哈密瓜 台式菠蘿就沒有 少了一種哈味
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
darKyle
(飄向星空)
2017-05-12 18:19:00
叫哈密瓜麵包是因為外型 只是後來也有加哈密瓜的
https://zexy-kitchen.net/columns/572
作者:
fishnet
(moshpoipoi)
2017-05-12 18:22:00
wiki上查了一下 有加哈密瓜的麵包跟命名本身沒有關係
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%83%AD%E3
%83%B3%E3%83%91%E3%83%B3忘了縮 抱歉 orz
作者:
xsc
(頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:23:00
你貼的圖上都有哈密瓜了XD
作者:
bowen5566
(天殘腳56)
2017-05-12 18:23:00
所以是像鳳梨酥一樣有冬瓜醬的跟土鳳梨餡的一樣囉?
作者:
fishnet
(moshpoipoi)
2017-05-12 18:23:00
https://goo.gl/oTN8BN
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:24:00
總之就是有人覺得哈密瓜麵包沒加哈密瓜不合理所以就加了
作者:
xsc
(頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:24:00
赫然發現你貼的全部都是有摻哈密瓜的XD
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:25:00
但是本身命名和內容物無關而是和外型有關因為剛好都挑到主打夕張哈密瓜的產品...
作者:
fishnet
(moshpoipoi)
2017-05-12 18:26:00
文章下面也有提到在香港台灣這東西叫菠蘿麵包
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 18:26:00
我的錢包沒有錢也不太合理,希望有人可以幫我加一點
作者:
xsc
(頹廢的敗家子)
2017-05-12 18:28:00
話說去日本這麼多次 波蘿麵包沒買過原味的 叫メロンバン的真的都是哈密瓜口味夏娜 妄想學生會的小篠 吃得看起來都是原味
作者:
yulis
(笨蛋 尤莉絲)
2017-05-12 18:31:00
太陽餅沒太陽,老婆餅沒老婆,菠蘿麵包沒加菠蘿
作者:
Xhocer
(以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 18:31:00
嬰兒油沒加嬰兒
作者:
Shisonin
(紫蘇)
2017-05-12 18:41:00
珍珠奶茶不加珍珠
作者:
FrogStar
(蛙星)
2017-05-12 18:45:00
那就是奶茶啊!!
作者:
Q12345Q
( )
2017-05-12 18:50:00
日本的代表麵包 除本文 紅豆麵包 咖哩麵包 螺旋麵包 克林姆麵包等 就哈蜜瓜麵包(台譯菠蘿麵包)大又圓 嚐起來酥脆飄香 簡單又令人回味嘎
作者:
chocopie
(好吃的巧克力派 :))
2017-05-12 19:07:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
Hornysonic
(痔瘡王子)
2017-05-12 19:15:00
Pavone Pollo
作者:
b01606008
(笨蛋å°è±ª)
2017-05-12 19:28:00
要實況吃菠蘿麵包嗎><
作者:
shado23
(夢想ä¸æ–·å¢œè½)
2017-05-12 19:34:00
日本的哈密瓜麵包最開始是因為顏色跟表皮格狀樣子所以取名哈密瓜麵包,果汁是後來演變加進去的;而波羅麵包是台灣的產品,若是在日本看見傳統的菠蘿麵包有八成機會是台灣人開的! 而台灣的波蘿麵包的表面不是用割的,主要在烘烤時額外的波蘿皮會不規則裂開較接近鳳梨的樣子,反而不是正方方格,日本多是用刀子事先劃形狀。(推文還沒仔細看,歡迎指正打臉我們店的師傅!)
作者:
darKyle
(飄向星空)
2017-05-12 19:37:00
菠蘿麵包不是香港傳來的嗎?
作者:
shado23
(夢想ä¸æ–·å¢œè½)
2017-05-12 19:38:00
當初師傅說是台灣的 我就相信他了XD 有錯很抱歉!
作者:
roy047
(You'll see)
2017-05-12 19:45:00
冰火波蘿油
作者:
bc007004
(GIF)
2017-05-12 19:46:00
哈密瓜會讓我想到某個輕巡...
作者:
Xhocer
(以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 19:46:00
冰火boyo
作者:
salamender
(banana king)
2017-05-12 19:48:00
夏娜已經變成年代物了嗎w
作者:
mart9266
(MART)
2017-05-12 19:49:00
夏娜只有老人知道吧
作者:
Xhocer
(以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-12 19:50:00
沒這麼誇張吧XD
作者:
gluccvidog
(尷尬了)
2017-05-12 19:54:00
泡麵叉子ㄔㄚ
" target="_blank" rel="nofollow">
這間Pablo(怕波蘿)也不錯 台灣的倒光惹
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 20:00:00
結果都沒人提最近的薩塔喵,幫QQ
作者:
Shisonin
(紫蘇)
2017-05-12 20:01:00
夏娜哪有這麼老!莉采兒知道的才...雖然都是釘宮
作者:
QoGIVoQ
(乳酸菌)
2017-05-12 20:03:00
夏娜我國中的事了 現在來想好久惹
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 20:05:00
還真的沒看過,認識釘宮的第一個角色是阿爾馮斯
作者:
xsc
(頹廢的敗家子)
2017-05-12 20:09:00
太近的反而沒看XD
作者:
ckw
(要暱稱作啥)
2017-05-12 20:11:00
宵夜文!!!
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 20:19:00
這時候當然要推大河阿!
作者:
mart9266
(MART)
2017-05-12 20:20:00
大河不是幾十年了
作者:
illrt
(å»·å»·)
2017-05-12 20:23:00
夏娜也是我國中的事
作者:
Gokudo
(極道)
2017-05-12 20:28:00
可惡 說是什麼時候的事就透漏年紀惹QQ
作者:
brycejack
(頭腦浸水)
2017-05-12 20:58:00
夏娜什麼時候是年代物了 動畫明明也才10年前..而已
作者:
mart9266
(MART)
2017-05-12 21:00:00
不只吧 我高中就有了 15年了吧
作者:
Gokudo
(極道)
2017-05-12 21:01:00
剛剛去看一下WIKI 2005動畫出
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 21:04:00
那是個喜好還會受到角色影響的年紀呢...(遠望
作者: OguriYui (T8小栗推し)
2017-05-12 21:09:00
大河?羅德那個新人?
作者:
brycejack
(頭腦浸水)
2017-05-12 21:18:00
動畫沒15年啦
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 21:19:00
掌上老虎啦
作者:
brycejack
(頭腦浸水)
2017-05-12 21:20:00
二期就07年左右 我高中時的
作者:
tedann
(大河)
2017-05-12 21:21:00
逢坂大河,個人最愛的釘宮角色
作者:
naluchra
(花音調の教師)
2017-05-12 21:22:00
大河日文念起來很像Tiger
作者:
tedann
(大河)
2017-05-12 21:24:00
這名字其實蠻中性的XD 當初看Toradora習慣之前還以為是在講男生XDD
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 21:25:00
虎與龍我有看到飆淚 釘宮超猛@@
作者:
naluchra
(花音調の教師)
2017-05-12 21:25:00
聖誕節(′・ω・‵)
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 21:27:00
就是那段!! 他跟早見是我最愛的兩大聲優@@
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 21:38:00
汀宮有大頭症
作者:
SendoinKaede
(千導院楓)
2017-05-12 22:29:00
希望近期這類型的文章不要再有了......
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-12 22:30:00
這篇文章其實看不出有針對性,直到簽名檔出現為止......
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 22:36:00
這篇根本就很正常阿= =還可以長知識勒...
作者:
SendoinKaede
(千導院楓)
2017-05-12 22:38:00
希望大家自制啦......
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 22:53:00
簽名檔很糟糕嗎?! 可惡 只好刪除
作者:
yckuanlk
(巴斯)
2017-05-12 23:02:00
你也太會找XD
作者:
nonplume
(ç„¡ç¾½)
2017-05-12 23:05:00
我沒看過夏娜 但是夏娜炭看過好幾次
作者:
em4
(通通去吃寶路啦><)
2017-05-13 01:08:00
應該是說塞了哈密瓜(誤
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 10:40:00
不過其實日文的メロン是香瓜不是哈密瓜台語的香瓜也是講メロン
作者:
mart9266
(MART)
2017-05-13 10:58:00
可是我在北海道吃的メロン感覺像是哈密瓜裡面橘紅色的
作者:
JoeGibsonJr
(喬・吉普森・二世)
2017-05-13 11:37:00
炒麵麵包高雄超多
作者:
cypher4444
(悉é”å¤šå¤šç¶ )
2017-05-13 11:46:00
小楓都用叉子湯匙吃泡麵
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 11:48:00
台灣的香瓜也是紅肉啊,哈密瓜是綠肉
作者:
mart9266
(MART)
2017-05-13 11:57:00
一直以為哈密瓜果肉是紅色 香瓜綠色 不過估狗後發現好像不能用果肉顏色分
作者:
cypher4444
(悉é”å¤šå¤šç¶ )
2017-05-13 14:16:00
Melon在英文泛指瓜類
作者:
qoopichu
(非洲邊緣魯蛇)
2017-05-13 14:56:00
但是日文就是指香瓜呀
作者:
smart0eddie
(smart0eddie)
2017-05-13 15:55:00
姆咪
作者:
mayday7510
(山豬)
2017-05-14 09:56:00
廢天使好像也是翻哈密瓜包~薩塔喵~
繼續閱讀
[台版] 魔改出入浴卡面簡介抽卡懶懶包
MoonCakeO
[台版] 請不要讓穿清律衣的角色特訓(請重新啟動遊戲)
coon182
[閒聊] 痛!千導院家特別車輛
guitar0225
Re: [整理] 生日 & 禮物
racksold
[台版] 【古著登場預告:入浴,出浴轉蛋】
Allensert
Fw: [閒聊] 這個花音太獵奇了吧
pudin2008
[問題] 該課到VIP幾才是CP值最高的選擇?
kasumi5566
[閒聊] 姆咪生日可能出現的賀圖主題
lct9238
[閒聊] 崩潰!還我碎片來啦(已解決)
campusano
[公告] 閒聊/協力/簡易提問區 Ver: 17.05.10
david3809
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com