[問題] 快思慢想原文版 怎麼有三種?

作者: laiDark (煎餃加賴)   2014-06-06 22:26:07
之前一直很想看快思慢想
不過我看很多人在板上&網上說翻譯不好
(目前看過我真的覺得翻譯最爛的是暮光之城第一集)
所以中譯本可能再考慮...
想先買原文版的來看
只是我怎麼上博客來查
有三種版本 價錢也是差滿多的 390、560、1750
請問這是怎麼回事啊?難道這三本的內容有差嗎?
誠品也是有三種 (只是其中一個已經無法購買
我有注意到出版社的不同...難道出版社不同內容不一樣嗎?
我之前有看到版上說誠品會比較偏向英國出版的...
等等..難道美國出版和英國出版會有差異嗎?(內容、英文的單字、文法使用之類的)
作者: cecely (shusa)   2014-06-06 22:45:00
應該是英版、美版平裝、美版精裝有看過別本書的英美版,用字有一點不一樣不過我自己是覺得差不多啦,我後來都以價錢為主XD看太快,$1750的是有聲書
作者: laiDark (煎餃加賴)   2014-06-07 17:59:00
可是我上網查兩家都是英國的出版社耶..怎麼價格上會有差?不過重點是內容方面是否會有差別...Baker & Taylor Books Penguin Group UK 這兩家出版社有比較推這兩家中的其中哪一家嗎?Baker是我搞錯了應該是Farrar Straus & Giroux 美國的
作者: UYC (靜心)   2014-06-08 17:38:00
通常價格差價是差在裝訂上的不同居多 而非單字文法問題 而即使都是平裝 也會因為紙質的不同而有差價 再生紙通常價格較一般低
作者: ericchang476 (哈哈)   2014-06-19 15:00:00
企鵝的最便宜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com