[問題] <到奴役之路>譯本&<存在與時間>

作者: luke20050519 (lukelee)   2016-07-22 14:57:50
1.
最近看到某人的簽名檔而對這本書產生了興趣因此上網找了一下譯本
目前可知的中譯本有殷海光老師,張尚德老師以及中國社科院三個版本
然而殷本據說翻譯章節不全且參雜過多個人意見,而且似乎有翻譯錯誤
張本很少人在談
而中國社科院版本則是被認為翻譯得不甚通順
想請教一下板友覺得哪一個版本會比較好閱讀一點?
如果可以的話能不能順便推薦一下海耶克的著作?
2.
要閱讀海德格的<存在與時間>這本書需要很強的哲學或邏輯基礎功力嗎?
作者: orznge (歡雅)   2016-07-22 15:34:00
2.需要
作者: luke20050519 (lukelee)   2016-07-23 00:54:00
那我想請教一下有沒有哪本書可以簡單打底一下呢?
作者: edum (lazybone)   2016-07-23 09:22:00
我覺得殷個人意見也值得一讀,其他不清楚
作者: orznge (歡雅)   2016-07-23 09:51:00
以前找一些英文的入門書 類似什麼 如何閱讀海德格 XDDhow to read heidegger 之類XD
作者: luke20050519 (lukelee)   2016-07-23 10:01:00
原來如此(筆記我對殷本的顧慮主要是不完整和被人挑出有錯誤的地方
作者: pirreluke (pirreluke)   2016-07-23 19:24:00
或許可以找哲學史的書來看,瞭解西方哲學的發展脈絡,應該也有幫助。
作者: eaquson (崩崩崩)   2016-07-24 04:25:00
殷本到底在幹嘛....交大圖書館好像有台灣銀行經濟研究室的叢書有一些名著譯本 不知道有沒有這本?屙... 沒有
作者: luke20050519 (lukelee)   2016-07-24 16:38:00
目前維基講的中譯本似乎就那三本,而且也算有名,目前先買了張本特價二手書看看如何
作者: solomn (九米)   2016-07-25 01:01:00
看過殷海光版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com