[心得] 《小姨多鶴》:關於愛情

作者: lamabclamabc (lamabclamabc)   2018-05-07 20:29:52
這本看題材就知道一定好看:二戰結束,日本宣佈投降,中國軍隊即將攻入偽滿洲國的日本殖民村,一眾村長幫村民下了決定行玉碎政策,不少村民被迫自殺。少女多鶴與殘留村民成功保命,逃難途中卻被中國游擊隊阻截,拿去人肉市場販賣,被一個東北家庭買去。原來那家的媳婦為了躲開日本兵而流產,自從失去生育能力,那家的父母便為兒子買了個生育工具回去。自此以後,多鶴以「媳婦的妹妹、孩子們的小姨」的身份在這個家庭生活下去。
嚴歌苓寫傷痛的場景寫得輕描淡寫,比如第一章,一眾日本女人被裝進麻袋裹拿去人肉市場上賣,村民上前圍觀:「人們就笑。笑聲大了,也挺嚇人的;最靠臺子邊沿的麻袋們蠕動了幾下,小了一些。」這句很輕,暗示卻很深沉。又例如,多鶴遭賣身後逃跑,幾天後又跑了回來,買她回來的家庭問她為甚麼跑,又為甚麼回來,她聽不懂,沒答;第二天遞給他們一張紙條:「竹內多鶴,十六,父母、兄、弟、妹亡。多鶴懷孕。」這段看得我多鼻酸,連吐槽多鶴最起碼該寫「妊娠」都忘了
這本書倒不怎麼涉及種族衝突,到了後來還是大躍進、三年大饑荒、文革,回到女人為了操持家計而精打細算、營救被關進牛棚的老公而四出張羅的典型中國近代小說劇情。嚴歌苓寫女人寫得真好看。嚴對自己筆下的女人總是懷著一分柔情,不像許多作家,恨不得字裹行間都透著針對主角那種「呵呵,你活該」的語氣。
***
故事中段,多鶴與她的當家、這家的丈夫「張儉」間產生了愛情。這段看得我白眼反到後腦勺去。我省思這份反感的來源:這當然是政治不正確的;不管歷史背景為何,多鶴是被強姦的。一個受害者愛上強姦犯,是政治不正確的;要是一個中國作家寫出一個遭拐賣至山區的女子與她的丈夫相愛,這個作家絕對不會見到明天的太陽。然而這也是合乎人性的。斯德哥爾摩症候群並非孤例,人們會愛上傷害自己的人,以化解認知失調:既然我愛他,他便不是在強姦我,而是我們去偷情了。
後來我明白到,我反感的是作者描述這件事的筆調。角色可以欺騙自己,但我不喜歡作家讚揚這種不誠實。嚴歌苓對自己的角色太溫柔了,寫這段時也是認認真真地當愛情戲來寫。換個作家寫,這件事可以寫得非常刻薄、非常令人難堪。文學作品中,性關係很多,愛情很少,作家們往往非常清晰地劃分出「炮友」、「可以上床的好朋友」、「妓女與嫖客」的位置,很少會因為兩人間有性關係便讓他們相愛。
說到底我討厭多鶴「做」;明明只是因為她需要安全感,需要性,而這個強姦她的人又是唯一能給她這兩樣東西的人,她便認為自己是愛他的。這是喪事當喜事辦,把廉價的依戀做假成愛情。或許我認定她玷污了愛情,還是因為我認定愛情是祟高的吧?
作者: NiceP (小龜)   2018-05-07 21:35:00
我在netflix上看完大陸拍的電視劇,我也覺得那個時空背景下大陸可以允許這樣的作品跟電視劇上市真的令人訝異因為整個劇情是非常親日的,倒是多鶴對張儉的情我倒覺得還說得過去,畢竟在那種動盪的年代,張家對他來講是情同家人了,保守觀念下,張儉是他唯一愛情的出口,男人有人貼上來(長相又是孫儷)自然就...倒是覺得作者把多鶴的偉大寫得太刻意,遇到什麼鳥事都吃下讓角色顯得不夠親人
作者: lamabclamabc (lamabclamabc)   2018-05-07 21:44:00
我沒看電視劇,據說劇本改得挺厲害我認同多鶴的情感合乎人性,但這真是需要大於愛情,功能性很強的「感情」,作者的寫法沒有強調這點,讓我下意識地不舒服。多鶴在原作中蠻有血性,並沒有忍氣吞聲啦XD
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2018-05-08 02:02:00
既然該角是日女 被怎麼寫都…
作者: naminono (諾諾)   2018-05-08 20:55:00
感覺在那種情況(戰爭+社會氛圍)光要活下去就很困難了,無處可逃啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com