[討論] 美麗新世界譯本問題

作者: wie10112 (XXXX戰緊莖肛狼)   2018-07-31 16:27:04
前幾天看了桂冠版的美麗新世界
翻譯的極不通順
美麗新世界的專有名詞很多
這本感覺把每個音節都翻出來了
中文用詞跟用法也很不順
常常要從頭看才看的懂
美麗新世界本來就是這樣嗎?
之前看野人版的1984完全沒有問題
因為野人的包裝很美但有點怕買全套浪費錢
目前只有買1984
作者: karta1469355 (乂小安狗大包乂)   2018-07-31 19:31:00
看過好讀的 覺得蠻通順的
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2018-07-31 19:34:00
志文版也滿順的
作者: cyberphobic (請愛用Firefox)   2018-07-31 20:26:00
"翻譯得極不通順" "才看得懂"
作者: c8dk4 (c8dk4)   2018-08-01 07:43:00
美麗新世界原文就那種風格了,推薦好讀跟志文。
作者: onthehill (Sandy)   2018-08-03 17:03:00
這本之前也一直找不到喜歡的譯本 就直接買原文慢慢看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com