: 推 Murphy69: 那就看你買書的來源商城是哪裡~看中文書還是外文書多、 01/27 15:27
: → Murphy69: 能不能接受額外轉檔動作 01/27 15:27
: 額外轉檔是ok的,也有上網查過轉檔的軟體做了一點功課,商城選擇的部分我回在下方~
關於額外轉檔這部分我分享一下心得供參考
我以前用kindle pw2, 後來又升級oasis,實體按鍵跟輕薄度很有感
英文書當然都是買amazon 一鍵購買超無腦 (除了kobo早期下殺折扣以外)
中文書就KOBO 和 Google Play圖書 (google有些書的價格比kobo打了折還低啊...)
(amazon繁中書城很少我想看的)
轉檔的部分,TXT, MOBI, AZW3, 轉直排甚麼的我都試過了
個人意見是......你可以把電子書當成早期的不穩定Android系統
Android可能因為近年來使用者很多,所以該debug的都會被debug,
但電子書因為是小眾,雖然從書城裡下載的檔案格式都一樣,但很奇怪的就會有相容問題
很有可能別人用同樣手法轉檔沒問題,但我轉就不行
舉例來說好了:
從KOBO買的兩本書A跟B(不同出版社)
同樣的轉檔方式,轉好A以後丟進Oasis好端端的
但轉B以後,大概看兩個章節就會跳出"錯誤,請重新下載"的對話框,然後強制結束
麻煩的是,重新打開以後常常跳到下一個章節去,最嚴重的話一本可以出現10來次
我覺得這可能跟出版社的電子原稿有非常大的關係
目前在kobo買了60幾本書,感覺城邦/獨步文化的比較少出現這種錯誤
(買了一堆伊坂幸太郎)
其他就看運氣,時好時壞...有些小出版社的書更是卡個不停,
我還要邊看邊注意到第幾章了,不然到時候跳到哪都不知道||
是因為實在不想再買一台了,就將就著用
推測原因有三 1)電子書出廠時的編排 2)轉檔方式跟格式 3)人品
不過弄了這麼久,我也懶得深究,也不想再買一台了,反正能看完就好了啦...
最近還發現了另一個有趣的狀況
吳明益的天橋上的魔術師,裡面有穿插約10個插圖,
如果我把他轉成直排的話,圖跟字會完全重疊,(有點像變成背景那樣)
但保持原本的橫排就不會
(我印象中以前也轉過有插圖的書,但沒有發生這種狀況)
不過我還是懶得深究,所以就把他橫排看完了XD (中間好像發生過一次"錯誤"吧)
另外一個問題是漫畫,
我在KOBO買的漫畫放進oasis,真是各種的不穩定啊
有時候是兩頁間出現空白頁(等於每翻一頁就要按兩次||)
有時候也是錯誤一直跳到完全看不下去
有時候是KOBO買了以後Adobe Digital Editions不給下載
這個估狗可以查到很多,原因各異。
有人說寫信客訴KOBO會解決,
但我客訴以後KOBO只叫我用他家軟體看...所以我就放棄 直接請他退錢了(有退成功)
更好笑的是我一火大跑到google去買,買回來發現google根本不給下載|||
(google好像很多漫畫只供線上看喔)
回到原PO的問題,
如果你大部分都是看中文的,真心建議不要買kindle...
除非你很有耐心跟想成為電子書大師的慾望。然後做好一直拜估狗神的心理準備...
如果有直排需求又沒有書籍價格的考量,也可以考慮readmoo。
至於Android我就完全沒有研究了。現階段沒有吸引我的產品...
不過我還是要回來幫kindle oasis講一些好話XD
根據我之前在誠品試用kobo機的經驗,相較之下kindle還是快蠻多的
包括翻頁,還有頁面刷新。(就是繁中書城不好好做嘛,唉)