如題
我已經看一半了
卻還是不是不知道在幹嘛
沒有名字的貓
常常在碎碎念,說一些幹話
貓的主人常常有些朋友
然後會講一堆無聊的話
如果我看完後的心得
是好無聊的話
我是不是該去看別本阿
作者:
armchair (apriority)
2020-08-20 07:36:00可以先去看《少爺》 裡頭那種嘲諷感滿滿 而且厚度也比較薄 一下就讀完了
作者:
TT (< 無敵破格郎 >)
2020-08-20 13:30:00你就當嘲諷自己的第三者是隻貓來看~這本我覺得順序可以放後面我覺得先看《少爺》再看《心》再看三部曲比較好讀真的有點硬就乾脆跳去看動畫的《青澀文學》7.8兩集
作者:
yudofu (豆腐)
2020-08-20 13:47:00我是貓跟老人與海一樣,要當劇情片或商業爽片看只會又一個很無聊的結論
作者:
Posaune (橫濱的杜鵑不啼)
2020-08-20 16:50:00渾身吐槽魂的貓啊
作者:
rebornMAI (rebornMAI)
2020-08-20 20:07:00想裝逼的話 看源氏物語 推薦林文月
作者:
pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2020-08-20 21:58:00源氏物語也有豐子愷的譯本
作者:
rebornMAI (rebornMAI)
2020-08-20 22:06:00我就是看過豐才推林 不是說豐不好 而是林比較像散文豐形式上有點文言 四句六句 也是白話 只是看起來有點卡四字六字 喔對 最後宇治十帖不用看 鬼打牆又沒結局
作者:
sa0124 ((恩恩))
2020-08-20 22:54:00我覺得很好看耶 哈哈 很新奇的感覺 透過貓的視野來講述觀點
我覺得宇治十帖要看耶,浮舟擁有前面各種女性角色的更複雜豐富的層面,可以參考河合隼雄《源氏物語與日本人》,解析很細膩至於翻譯版本,豐譯的和歌是譯成絕句格式,女官名稍微比較好讀,行文比較直白,也許男性會比較喜歡。林譯的和歌是譯成像楚辭體,文筆比較迂迴。
作者:
pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2020-08-21 07:55:00源氏物語如果文字版真的吞不下,還有漫畫版
作者:
hikku (還我無憂的日子)
2020-08-21 13:19:00看過日文版 覺得滿好看的啊 源氏物語也稍微看國日文文言版有點像天書