Re: [問題] 政治學的書每一本內容都不同還算科學嗎?

作者: viaggiatore (▁音)   2020-10-01 23:04:04
※ 引述《hayuyang (村上寒雲)》之銘言:
: 你跟社會科學家吵 什麼是科學?
: 他會要你把科學定義講給他聽 講完傳統科學那套後
: 他就會說你的定義太無聊了 如果你堅持要這麼定義 那就沒得談
: 如果你不堅持你的科學定義 他就會定義另外一套科學來包含社會科學^^
很奇怪我印象中這已經是很早期的過時爭論了,
大概一百年前就沒什麼學界之人在爭這個了,
但是我忘記這種爭論的詳情在哪看過。
我看過的很多書都從腦中飛走了。
而且我看不太懂的爭論我通常不會記得。
社會科學方法論 Max Weber,1864-1920
韋伯活著的時代應該就已經解決了那類爭論,
所以我會大約抓個一百年,2020-100=1920
說不定我看的什麼算不算科學的講法是從他的書看到的?
一百年前,中國還很落伍,當時大量引進西方理論時,
有一堆社會科學的分類已經確立,
變成說不叫它們社會科學還真不知道叫什麼。
它們還是叫Science表示這個爭論在英語系國家已經結束有定論了。
如果爭執的結論是它們不是科學,那就不會用Science。會出現別的英語詞彙。
就算你要認為它們不夠格當科學,英語語系的人們仍然覺得它們算是,
而跟隨便路人爭這個,我覺得徒勞無功,不會改變英語語源,也不是有趣的事。
那我們只是後進的學生,還沿用翻譯,我猜"科學"是來自日本的翻譯,
仔細看科有分門別類的意思,學就是學問,
原始拉丁語源好像就只有指知識沒有分門別類的意思,
這樣社會學經濟學教育學也可以是科學,分門別類的學問,
在中國跟日本的漢字語意上沒有問題。
這麼一說覺得是不是科學應該還是要看英語系的人怎麼普遍認知,
他們認為是就是囉,實在不用晚幾百年的我們去吵已吵過還有定論的問題。
如果要重新推翻強大的眾多的英語系國家定義,
嗯 ~我想他們用英語的也不會改寫字典,
我們自己國家的系所論文也不會改稱呼說這些社會科學不是科學。
比較適當的態度是就接受那些研究先進國的定義,去學習他們的發現,
而不是把自己的定義擋在求知的路上。台灣還沒有人家行有能力轉移典範。
作者: Adnachiel (星燦初雪)   2020-10-11 14:28:00
推推~幫補血~社會科學當然也是一種科學~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com