只加了封面的復仇女神圖文版心得:
https://siamdolphin.com/?p=6941
「那只是一種感覺,」瑪波小姐說。「你知道,其實並不是種邏輯的推理。那是一種情緒上的反應或是敏感—噢,我只能稱它為氛圍。」
上面這句可以作為,宛如偵探界的通靈神婆瑪波小姐辦案時擁有的超自然感應(?)能力。跟她超凡的人類個性分類能力(這個A讓我想到我認識的B,我認識的B是怎樣的人,所以我鐵口直斷A也是怎樣的人),並列她的辦案兩大技能。
復仇女神是加勒比海疑雲的續集,從登場人物看起來,這兩本的時間點,確定都在破鏡謀殺案之後,也是屬於瑪波小姐晚年的作品,推估瑪波小姐這時候的年齡,大約70多歲了。
加勒比海疑雲的心得可參考:
https://siamdolphin.com/?p=6884
我覺得復仇女神是本實驗性很強的作品,克嬸晚年還願意挑戰寫作這種作品,讓我覺得相當佩服,不過因為實驗性太強,所以作品本身的問題不少,以劇情結構和謎題而言,在克嬸的作品裡面,都不算是好作品。
復仇女神和大多數的推理小說不同,大多數的推理小說的偵探主角隨著故事進展,很快就會有一個明確的案件和許多線索,知道自己要做什麼。
但在復仇女神裡面,瑪波小姐在前面很多章節時只知道她是瑪波小姐,及她和案件委託人的關係,但對於她要做什麼完全是一頭霧水,所以在一開始查案就花了非常多篇幅和時間描述,並且為了慢慢讓核心的謎題事件浮現水面,克嬸還花了很多篇幅鋪陳很多不重要的角色(對,我說的就是那個宛如西方進香團的旅遊團),讓復仇女神的故事結構非常冗贅,有不少鬼打牆的人物描述和場景。
到案件真相明朗才讓人有想迫切追看下去,想知道案件真相如何的感覺,閱讀起來非常考驗讀者的耐心,實在不算是一本精彩刺激的推理小說,就從閱讀推理小說的角度來說,不算是一本好看的推理小說。
但這本最大的亮點在,對瑪波小姐本人有豐富深入的刻畫,這本也算是難得瑪波小姐從頭登場到尾的作品,她在很多作品(這邊隨便舉幾個:殺人一瞬間、黑麥滿口袋、幕後黑手,而且好幾本也都是佳作)都是委託別人調查,或者是神隱到後半章節才突然冒出來破案。
復仇女神則是給你滿滿的瑪波小姐主視角,全方位淋漓精緻的展現了她的人格特質。如果喜歡瑪波小姐這個偵探,想要看她大展身手,大顯神通,宛如通靈神婆的破案本領的話,復仇女神算是不可錯過的作品,所以雖然中間讀到失去耐心,我還是為了瑪波小姐看完了復仇女神,並且因為瑪波小姐的關係,沒有後悔看完這本小說。復仇女神基本上就是克嬸刻意做球給瑪波小姐,符合她人設的天造地設的案子,所以斧鑿痕跡太重,也算是這本書的一個缺點。
最近看到勞倫斯卜洛克說,相較於白羅,他比較喜歡瑪波小姐的人格特質。我也跟他有同感,我覺得雖然白羅系列的一些傑作,在劇情和伏筆、謎底設定都有條有理,邏輯分明,縝密程度及揭露真相的劇情步調節奏,都勝過瑪波小姐系列。
但瑪波小姐的真誠溫暖,有時候蠻讓我感動的,個人最喜歡的是黑麥滿口袋的結尾,對瑪波小姐的描述。
我覺得白羅破案有很大的動機,是要接受他人的奉承和讚美,要別人拍拍他,相當虛榮(雖然想像他接受他人稱讚的模樣,也會讓人覺得滿可愛的)。瑪波小姐則是不求回報,不計代價也要懲罰惡人,這應該算是克嬸筆下兩位偵探一個蠻大的不同點吧。
以下節錄本書讓我印象深刻的截句:
「這裏頭有四個老太太,瑪波小姐於是先注意
她們,彷彿要先將障礙除去。其中兩位是結伴旅
行,瑪波小姐認為她們年齡在七十歲左右,大略可歸於和她同一時代的人。其中一個必定是愛發牢騷的那型,這種人不是硬要坐在遊覽車的前座,就是乾脆坐到最後面;不是希望坐在陽光充足的一邊,就是一點陽光都不願沾;不是老覺得新鮮空氣不夠,就是覺得新鮮空氣太多。她們隨身帶著旅行毛毯、羊毛圍巾和各式各樣的旅行指南;她們步履蹣跚,常常不是腳痛就是背痛、膝蓋痛。可是即使年紀老大、病痛纏身,也無法阻止她們趁著還來得及的時光享受人生。是老姑婆沒錯,但絕對不是深居簡出的老姑婆。」
瑪波小姐說。「我總會情不自禁地想,早夭確是錯過了一些東西。」
「而我,」伊麗莎白 坦普說。「幾乎一輩子都
和年輕人為伍,比較會把生命當成一段完整的時間來看。T S 艾略特說:『薔薇與水松的生命一樣
長久。』」
瑪波小姐說:
「我懂你的意思。生命不論長短,都是一種完
整的經驗。可是,」她躊躇著說。「你難道不曾感覺,生命有可能因為中途結束而變得不完整嗎?」
瑪波小姐絕不懷疑自己有發掘秘辛的本領。別人看她,會認為她是那種吱吱喳喳、又蠢又笨的老太婆,只會說個不停、問東問西,而且問的盡是表面上看似八卦的問題她會提及她的童年,這樣就可以引導那三個姐妹談到她們的童年;她會提及她吃過的東西、雇過的佣人,某某人的女兒、表親、堂兄妹,還有旅遊、結婚、生日—對,還有死亡。當她聽到關於死亡的訊息,她的眼神一定不能露出特別的興趣。半點也不行。她相信她會有如本能般做出正確的反應,例如:「噢,老天,真可悲!」她一定要套出一些關係、事件、生活瑣事看能不能在其中不意發掘到有嫌疑的事件。
瑪波小姐心底總覺得那些戲劇製作人把三個女巫的形象塑造錯了。她曾經看過一部戲,更是十分荒謬。那幾個女巫戴著可笑的尖帽子,撲舞著翅膀,看來活像是滑稽啞劇中的人物。她們跳著舞,到處蹦來蹦去。瑪波小姐記得她對掏腰包請她觀看這齣莎翁名劇的侄兒說:「親愛的雷蒙,你知道,如果要我編導這齣好戲,我會用完全不同的方法來塑造這三個女巫。我會讓她們化成三
個普普通通的老女人,蘇格蘭老太婆,她們不用跳舞,也不必跳躍,只要帶著狡獪的眼神互望就好。這樣觀眾就會感覺到,在她們平凡的外表下隱藏著股威脅。」
誰能護衛青春免於痛苦和死亡呢?青春不能,它從來就沒有能力護衛自己。是因為知道得太少,
還是因為知道得太多,所以他們才自認為什麼都知道?
「我有這個習慣,」
瑪波小姐說。
「謹慎的習慣?」
「我不能說我這麼形容很貼切,不過,我對別
人告訴我的任何事一向既相信也不相信。」
「他可能說的對。沒錯,很可能。在我一生當中,曾經數度突然覺得忐忑不安,我感覺罪惡就在我左右,周遭某個人透著邪氣,而且和當時發生的某件意外有關。」
雖然她的臉上一無表情,敏銳的目光已從眼鏡後面同時留意到了這三人。這是她多年來養成的習慣。她在聖瑪莉米德的時候,為了獵取一些有趣的新聞或八卦,她就是這樣在教堂、母姐會或其他的公共場所觀察她的左鄰右舍。
我想,他不相信這會是一椿幸福的婚姻,可是它是一樁不可避免的婚姻。所謂不可避免,是因為你愛得夠深,所以願意付出代價,即使這個代價是失望或是某種程度的不快樂。
「那位老太太令我毛骨悚然,」安德魯 麥克尼
爾爵士謝過瑪波小姐並向她道別後,不禁說道。
「如此慈眉善目,卻又如此無情,」副廳長說。
汪斯岱教授將瑪波小姐帶到他那部正候著的車上,隨即又回來說了幾句話。
「你對她有什麼看法,艾德蒙?」
「她是我見過最可怕的女人,」內務部長回
答。
「因為她無情?」汪斯岱教授問。
「不,不,我不是那個意思。不過—呃,她這個女人非常令人害怕。」
「復仇女神,」汪斯岱教授若有所思地說。