[18秋] 佐賀偶像是傳奇 樂曲製作訪談(一)

作者: HououinKyoma (鳳凰院凶真)   2018-12-11 02:43:18
蠻喜歡這部的歌曲部分所以想說來翻譯一下,如果有覺得哪邊不對可以在推文指出
文章中的括號部份是我自己寫的補充
因為是最新的訪談所以有第10集雷,原文最後一段則是11集相關內容
原文
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1544253469
作品人設深川可純畫的櫻
https://twitter.com/4_7t/status/1071848206701486080
https://pbs.twimg.com/media/Dt_4PPIVYAAlQAc.jpg
幫故事添增色彩的美妙歌曲們是這樣誕生的!
開播後每集都提供話題、驚喜和感動的『佐賀偶像是傳奇』,不知不覺地也來到了最後階
段,而說到『佐賀偶像是傳奇』的其中一個魅力就是重金屬、饒舌、音樂劇等種類豐富的
法蘭秀秀的歌曲。
這次座談會成員有負責主題曲和插入曲製作的佐藤宏次、來自法蘭秀秀飾演櫻的本渡楓和
飾演純子的河瀨茉希,請看這對歌曲的熱情滿溢的訪談。
第10集因為櫻強烈的感情而發生的新的麻煩!?
──請說一下第10集的感想和印象深刻的場景
河瀨:純子在解開心中的疑惑後角色有點稍微改變了呢(笑),和櫻的距離變得比較親密而
因此感到高興,一直以來都有點保持距離的感覺,不過在經過6、7集的事件後,第
10集對櫻的稱呼變成了「さくらさん」,在這集才有了真正變成法蘭秀秀的一員的
實感。
(本來純子對櫻的稱呼是源さん)
本渡:一直以來櫻都在無法想起生前記憶的狀態,對於覺得是唯一線索的偶像活動以和愛
跟純子不同的方式在努力,在第10集那種感情太過於強烈而失控了。
和法蘭秀秀的大家一直累積信賴覺得感情應該變好了,在知道實際上其實還沒有到
那麼好的程度而感到有點寂寞,覺得櫻該再稍微多看看自己的周遭,是抱持著這樣
的想法去配音的。
然後在B段的最後,又再次碰到被車撞的情況,看到羅梅羅拼命掩飾的身影而有點感
動,想到只剩下幾集了呢而感到寂寞。
──因為幸太郎的提案在單獨LIVE前去山上集訓,想起了以前早安少女組的新成員一定會
參加集訓這件事。
本渡:是這樣子的阿。
河瀨:順便一提這次收錄的第11集的標題是「世界上唯一的SAGA」,「世界上唯一的花」
是2002年發售的,當時我和楓都只有7歲,因為這樣變得有點尷尬的氣氛(笑),是我
和楓7歲的時候呢~而引起了一點話題。
(世界上唯一的花是SMAP的一首歌)
──聲優和動畫製作人員間微妙的世代隔閡...。
河瀨:聽到那個合宿的故事就感覺更深刻了呢(笑)。
本渡:是很有趣的故事呢,不知道的事情還很多。
SCOOP Music的佐藤宏次:(感受深刻)是阿...。
「真的要做成動畫嗎?」充滿驚訝和懷念的佐藤
──請告訴我們對於『佐賀偶像是傳奇』這部作品的印象
佐藤:我比兩位聲優還早拿到劇本,在讀整個故事的時候覺得非常有趣,「這個真的要做
成動畫嗎?」「真的要讓這作品問世嗎?」,這是我最直接的感想(笑)。之後和境
監督跟竹中P(Cygames製作人竹中信廣)見面後知道「是真的要做阿」(笑)。
──對於「偶像」×「殭屍」×「佐賀」這組合的想法?
佐藤:在某種意義上(笑)殭屍是比較接近我和竹中P這個世代的,非現實的搞笑流行時剛好
是我們的青春時期,所以不會有什麼抵抗和吐槽,單純只是覺得有趣,比起嶄新更
有種懷念的感覺。
也有製作現實偶像的歌曲的佐藤負責法蘭秀秀全部歌曲的製作
──可以說明下是用什麼樣的形式參與這作品的音樂和歌曲製作嗎?
佐藤:我負責的是作品中的歌和有出現像是歌聲的聲音的曲子。
──動畫製作方提出了什麼樣的要求呢?
佐藤:這部作品的情況是被說了請先看過劇本,劇本上已經先寫了需要怎麼樣的歌曲,第
1集的情況是「這裡是死亡金屬」,第2集是「幸太郎華麗的B-BOX」。看了後覺得「
阿,是要這樣做阿」(笑)。
再來是從監督那拿到了寫著必要歌曲的形象的清單,當然也有實際和製作人員們見
面,監督、竹中P、大塚P(MAPPA製作人大塚學)把對歌曲的想法全都說出來,然後
由我轉達給公司裡的作家們。
──從第1集的死亡金屬到第2集的RAP、第3~4集的搖滾、第8集的敘事歌等,音樂類型非
常廣泛呢。
佐藤:種類非常多但都是以讓法蘭秀秀來唱為中心,說到底還是偶像只是照著歌曲做變化
,因為我自身參與過很多實際偶像的音樂製作,所以要變化到怎麼樣的程度這部分
還是感受得到的。
運用這部分的經驗回饋把製作組們的想法反映到歌曲上,還有收到了不想要活潑開
朗(キャピキャピ)形象的偶像歌曲的要求,根據以上的要求製作出了法蘭秀秀該唱
且只有她們能唱的歌。
──請說下對於『佐賀偶像是傳奇』的歌曲全體的印象
本渡:對我來說是聽了無法想像是怎樣的偶像,要看過這部作品才能建立起形象。
說到偶像和動畫會有種活潑開朗的印象,但實際聽了歌曲後會有種帥氣令人全身冒
汗的感覺,比起動畫的偶像更有種現實偶像般充滿生命力的感覺,覺得這種反差非
常好。
河瀨:拿到曲子的時候,有好幾首像是RAP曲的「DEAD or RAP!!!」那樣「樣本歌和歌
詞完全合不起來」的曲子,「To my dearest」也是音樂劇的曲調,聽到是偶像動
畫卻越來越無法想像內容是什麼樣子。
錄製歌曲時還沒有開始幫作品配音,錄歌的時候問了「這首歌是要在什麼樣的場景
使用呢?」也只得到「好像會長香菇喔」或是「純子好像變得無法唱歌了」等很粗
糙的說明,所以在錄「アツクナレ」的時候只有長了香菇的純子的形象(笑)。
(實際動畫這邊不能唱歌的是愛,可能當初劇情編排還沒決定好吧XD)
還有我因為地聲很低不是很擅長用高音唱歌所以感到很不安,不過被告知「純子的
歌聲不是很高音或是可愛的那種」,所以最終用了自己比較方便比較好出力唱歌的
音高輕鬆唱,雖然結果還是非常辛苦(笑)。
製作組的要求「不要刻意改變聲線」,錄製歌曲前先實施事前配音
──全部的歌曲指導都有參加嗎?
佐藤:是的,6位聲優每個人的聲音和音程與節奏的應對方式都不同,角色和個性的部分
也影響很大,指導的內容基本上是隨人改變的。
也是有對大家共同說明的部分,聽完每個人當下的想法和大家努力練習後各自想像
出來的部分,再做出修正和提出建議。
──有要求聲優們歌聲要貼近角色嗎?
佐藤:這個部分應該是沒有,動畫製作方也說了「希望不要刻意改變聲線」,改變聲線的
話表現的幅度會變得非常狹窄,因為收到這樣的要求所以希望能好好地以偶像的表
現方式達成,不過最一開始有先進行角色的確認儀式。
在動畫本篇收錄前就必須讓聲優們先唱歌,由於是在還不知道飾演的角色是怎樣的
角色的狀態下,這邊也因為不知道聲音是怎麼樣的感覺而感到困擾,就提出了在錄
製歌曲前希望能先舉辦事前錄音的請求,讓監督對每個人的角色進行指導。
河瀨:有這項指導除了自己的角色外,也能對大家的角色進行確認而感到安心,而因為大
家一起唱的歌很多,第一次碰到這種情況的聲優也很多,「是這樣聲音的角色阿」
和「是要用這種演技的角色阿」等等,能事先知道這些真的非常感謝。
戰隊作品風格OP曲「徒花ネクロマンシー」,本渡楓因為用平常的聲音唱歌而感到困惑
──那麼就來對每首歌進行解說吧,首先OP曲「徒花ネクロマンシー」和畫面非常合,像
是戰隊作品風格的主題曲。
佐藤:非常讓人驚訝呢,會讓人覺得「這是什麼阿」(好的方面)(笑)。 照流程製作完插入
曲後再來是OP曲和ED曲,在不清楚實際情況下照著要求把歌製作完成,結果看了收
到的分鏡稿卻是在戰鬥,我們這邊製作方包括加藤裕介在內可是沒有在製作像是戰
隊風格的曲子的感覺阿(笑)。
──背景播放著的弦樂和管樂厚重而華麗,彷彿就像是古早的動畫和戰隊作品的主題曲。
佐藤:以前因為沒有在電腦上製作音樂的方式,所以是個理所當然要用實際演奏的時代呢
。基於這點貝斯和鼓等節奏組就沒有使用實際演奏的方式,如果連那部分也用實際
演奏的話,作為現在這時代的偶像歌曲總覺得不太對,不過弦樂器和管樂器就是用
實際演奏了。
順手貼個官方OP連結
https://www.youtube.com/watch?v=yDXVqicnWeo
──明知到用數位的方式會比較費工夫卻去這樣做感覺很困難呢
佐藤:是阿,加藤裕介的編曲很複雜,和音的部分非常困難,包含展開的部分對音樂家們
來說非常辛苦呢,當然唱歌的部分也是(笑)。
本渡・河瀨:真的很辛苦(笑)。
本渡:在知道櫻一直以來是用什麼樣的心情和表情在唱歌,有了相當深的理解後出現的就
是這首歌,最一開始感到相當疑惑,也和佐藤桑談了非常多呢。
(OP和ED是在插入曲全部錄完後才錄的,所以這邊才會這樣說)
佐藤:那個時候的談話內容非常有趣呢,因為已經錄了好幾首歌所以在我的心中「本渡楓
就等於是櫻」,覺得只要照著這樣唱下去就好了,和本人說了以後卻被回「那樣的
話我是沒有辦法唱的!」(笑)
河瀨:咦~!?
本渡:我才沒有那樣講!被誇飾了啦!
佐藤:不過那也不是什麼消極的話,只是覺得「本渡楓也是個熱血的人」呢,在那之後就
隔著錄音室詳細地談了下去。
本渡:講了那樣的話也不會覺得麻煩真的是非常幸福,也回答了我非常多的疑問,指導的
時候說的「本渡楓等於是櫻」,是因為聲優徵選時最後有一項唱歌確認的部分,我
以為只是要確認照那樣的聲音能唱到什麼樣的程度而已,我去卡拉OK也只會唱自己
的角色歌,是不會用平常的聲音唱歌的。
因此才會覺得非常辛苦,談到最後被說了「用這樣的表情,用盡全力唱下去就行了
」,大概是這樣才唱出了帥氣的歌聲和口白。
錄製歌曲時的河瀨全力以赴到站不起來!注意純子的最後一段副歌!
──口白也非常地帥呢
佐藤:口白是和製作組討論了要往哪個方向製作,總之先準備了5種。
本渡:每種口白雖然長度不同但最後收錄時都用能塞進歌的方式完成,最後被採用的就是
現在這版本。
佐藤:最後MAPPA那邊應該是選了和OP畫面比較合的版本吧?「脈が」的表現方式非常棒,
聽起來像是「んみゃくが」,在「み」前面小聲的「ん」非常棒。
本渡:能這樣說真的是非常高興!
河瀨:不習慣錄製歌曲的我到了OP收錄的時期也已經完全習慣了,能對唱歌這件事感到開
心,說出「好久不見!」不過第一段和第二段分配到要唱的部分不同這點還是很難
呢。
一直以來的錄歌都覺得我一定沒辦法完全呈現出純子作為偶像努力培養而得到的那
部分,所以我都全力付出我的一切,但這首歌就像是要爆炸了一樣地使出全力,唱
到後半的部分就已經快要站不起來了,不過變成這樣精疲力盡的狀態還是說了要去
參加合唱的部分。
佐藤:施加在純子身上的壓力不是普通的大呢(笑)。
本渡:畢竟設定上是最會唱歌的偶像。
河瀨:在錄這首歌的時候已經變成能去「享受」的狀態了,在這之前則是非常疲憊...,
這個部分就留到接下來再說了(笑),這首歌因為要用力的唱才有意義,高音的部分
保持著全力去衝撞的感情,整體來說則是要讓人感到帥氣和振奮,而副歌的「覺悟
」這句和第一段最開頭的部分因為是我負責的,所以抱持著不好好面對是不行的意
識去挑戰。
雖然最後還是重錄了,但接下來氣勢猛烈地進入錄音室後第一次錄音就被採用了,
心情平靜下來後重新錄的版本被說了「這樣子唱不是就變帥很多了嗎。」
佐藤:純子必聽的部分是在最後的副歌,和TV播放的第一段部分溫度感是不一樣的!
河瀨:這部分是只有完整版才聽得到,請大家多支持!
翻到一半才發現比想像中的長,剩下的ED和插入曲就下次再翻了...。
作者: Ruin0019 (Ruin0019)   2018-12-11 02:56:00
推翻譯 11集還要好幾年啊…
作者: LiLiLuLo (利利路羅)   2018-12-11 02:57:00
辛苦了 現在什麼都不想做只想(ry
作者: Roentgenium (Rg)   2018-12-11 02:58:00
「好像會長香菇喔」的場景XDDDD 感謝翻譯
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2018-12-11 03:00:00
耶耶先推再看
作者: galilei503 (鼓山小早川瀨那,參上!)   2018-12-11 03:00:00
佐賀交通事故率好像很高
作者: david28941 (醒蛙)   2018-12-11 03:08:00
推翻譯
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2018-12-11 03:09:00
完整OP純子的部分真的很用力
作者: s2637726 (BBQ)   2018-12-11 03:10:00
6位...妙到最後都沒開嗓啊QQ
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-12-11 03:11:00
推,沒想到本渡跟河瀨年紀那麼小
作者: reminsky (sky強)   2018-12-11 03:12:00
不愧是胸針
作者: csvt32745 (圓仔)   2018-12-11 03:14:00
邊聽OP邊看很有感XD
作者: Zerogos (千雪)   2018-12-11 03:35:00
先推再看,感謝翻譯
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-12-11 03:35:00
OP配畫面真的很好看
作者: aegisWIsL (多多走路)   2018-12-11 03:50:00
感謝翻譯 新貨還要等好幾年啊
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2018-12-11 04:12:00
先推
作者: Rhime19 (失控人生)   2018-12-11 05:08:00
這篇超長,份量比之前幾期爆炸多……辛苦了
作者: zxc6422000 (qwesight)   2018-12-11 05:11:00
翻譯辛苦了
作者: KHDSN (嗯啊啊嘰)   2018-12-11 06:12:00
先推
作者: Sageazure (逆流)   2018-12-11 06:41:00
感謝新藥
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2018-12-11 07:00:00
推翻譯
作者: WoodPunch (木頭拳)   2018-12-11 07:33:00
推推
作者: choco7 (巧克七男孩)   2018-12-11 07:41:00
推翻譯
作者: loc0214 (啵啵半宅魚)   2018-12-11 07:45:00
感謝翻譯,純子唱OP超棒的
作者: narihira2000 (老羊)   2018-12-11 07:48:00
推翻譯
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-12-11 08:09:00
製作組有愛就一切OK了 真的很感動 原po也超棒的
作者: sdhpipt   2018-12-11 08:11:00
腐爛臭臭真香 XD
作者: lav1147 (檸檬汁半糖多冰)   2018-12-11 08:20:00
感謝翻譯, 好像會長香菇喔 <- 這是什麼奇妙的說法XD
作者: NanoDesu (すら~)   2018-12-11 08:49:00
推翻譯 純子和愛吵架時就稱對方愛さん了 果然是CP
作者: RbJ (Novel)   2018-12-11 09:13:00
這次的訪談真的很有料,星期六看的時候就覺得staff很用心,感謝翻譯
作者: bill50514 (我看著點滴笑)   2018-12-11 11:05:00
聲優在播出後會看成品嗎?
作者: icrticrt1682 (30)   2018-12-11 11:06:00
推翻譯
作者: seven541   2018-12-11 11:14:00
翻譯辛苦了
作者: axakira (axa)   2018-12-11 11:59:00
聲優真厲害,給個「好像會長香菇」的指示都能演
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2018-12-11 13:10:00
讚啦!
作者: PttDreaming ( )   2018-12-11 13:44:00
推翻譯 看完立刻再去聽10次OP XD
作者: iamhenyu (阿Ben)   2018-12-11 16:51:00
感謝翻譯 一邊配op一邊品嚐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com