最近有至少六個國家都宣布要淘汰燃煤電廠
這些公告是因為這個月初生效的巴黎協定(2016 1104生效)
這六個國家分別是加拿大、法國、德國、荷蘭、奧地利和芬蘭
加拿大目前已經將燃煤發電減少到7%左右,將來會以水力來當作發電主力
同時也投資了風能和太陽能發電來填補缺口
德國則是計劃在2030年之前把燃煤發電減少一半以上,剩餘的在2050年前完全淘汰
法國則是計劃在2023年之前完全淘汰燃煤發電,這得力於他們強大的核工業
這篇報導也提到了,清潔能源的增加對於電動車的增加是有正面影響的
台灣未來的能源走向非核,將要大量使用天然氣發電
記得新加坡也是大約有8成電力都是使用天然氣發電
但不同的是台灣需要船運,新加坡是用便宜的管線從鄰國進口
新加坡的電力結構或許能解釋
為什麼之前Tesla Model S進口新加坡因為高排放而被課重稅的事件
==============================================================================
https://goo.gl/c7JMkO
6 major countries have recently announced imminent phase-out of all
coal-fired power plants
As of late, the idea of getting rid of coal in their own national
electricity grid has become a popular one among several major nations
across the world. At 6 least major countries, including Canada, France,
Germany, the Netherlands, Austria and now Finland, have all recently
announced the imminent phase-out of all coal-fired power plants.
Several of the announcement have been made just in the past few weeks
since the Paris Agreement became effective earlier this month.
Earlier this week, Canada, which has already significantly reduced its
use of coal to about 7% of its energy generation, announced a phase of
the resource by 2030. The country’s strong hydropower should keep
dominating its energy generation, but the country has also been investing
in wind and solar to make up the difference.
A week before Canada’s announcement, France announced a more aggressive
timeline of 2023 for its own phase-out of coal, but it should be more
easily achievable since they have already reduced the use of coal to 3%
of their electricity generation – thanks to a strong local nuclear
industry.
As of last week, Germany official approved its Climate Action Plan 2050,
which technically includes a phase-out of at least half the coal-fired
power plants by 2030 and the rest could follow by the end of the 2050
timeframe of the action plan.
Finland is the latest country to join the group, but it also announced a
more aggressive solution of simply banning entirely the use of coal to
produce energy by 2030. The country gets about 12% of its electricity
from coal, which it has to import.
Peter Lund, a researcher at Aalto University, and chair of the energy
programme at the European Academies’ Science Advisory Council, told New
Scientist about the recently announced ban on coal:
“These moves are important forerunners to enforce the recent positive
signals in coal use. The more countries join the coal phase-out club, the
better for the climate as this would force the others to follow.”
Who’s going to be next? It’s unlikely to be the US, which gets about
33% of its total electricity generation from coal. President-elect Donal
Trump was elected partly on his promise to “bring back coal jobs” and
grow the industry rather than to phase it out. Though experts have
concluded that his plan isn’t likely to have a massive impact on the
industry despite the scrapping of environmental regulations.
The growth of renewable energy is difficult to stop and reducing the use
of coal in electricity generation also has the consequence of increasing
the positive impact of electric vehicles since they become powered by
cleaner energy sources.