Re: [閒聊] 從網絡讀者心理看待“大中國思想”

作者: hermis (火山菌病病人No.01221)   2025-02-24 10:35:29
※ 引述《helldog (媽寶地狗)》之銘言:
: 會有這個話題,起因是一段我與大陸好友的聊天:
: 我發現,現在的讀者特點如下:
: 1.沒耐心,你花大力氣寫景寫主角心境,就算是花幾百字寫一頓吃食,他們會駡你水字數
: ,他們只想推地圖。
: 2.不對敵人太心軟,屠美滅日要心狠;只要你在文中出現一絲絲對方不全是壞人,也有好
: 人時,就被駡爆。
: 3.讀者不能接受不變強的主角,而且這個主角的變強是肉眼可見的那種,美日小說裡的心
: 靈成長,中國讀者不認可的。
: 但我的大陸好友反對,他認為小白文會這樣,但一些經典往小如《玄鑒仙族》、《詭秘之
: 主》、《赤心巡天》,這些小說並沒有我說的以上特色。
: 然後我又反對他的說法,我提出當小白文夠多時,就成為一個現象,你不能用一些特例還反駁無此現像。最後,我們用叫deepseek(以下簡稱為ds)來回答吧,然後他把我的三"定義"貼到ds上,ds回答
我覺得這個不能這樣看的
從UX的角度來看,讀者進網站一先找tag,二再看標題,三才看內容
也就是說,一本沒人推過的書,它可能是新書好了,大部分讀者一定
是照這個順序找到書。
玄鑒仙族原名是《家族修仙:開局成為鎮族法器》,這個標題雖長,但真
的內容就與標題相符合,讀者看到標題感興趣,點進來一看不用一話就沉
浸其中。
記得沒錯的話後來才改玄鑒仙族,這樣標題雖然貼合整部故事主軸,但明
顯就與開局格格不入。
我的意思是,你灑甚麼餌就會吸引到甚麼人。
標題破題清楚,Tag清楚,你開頭也清楚,讀者自然能留下來。
但要標題耍文青,Tag不清不楚,開頭跟標題八竿子打不上關係,被吸引進
來的人肯定少,也會覺得作者一直謎語人很煩。
如果標題寫得很直白很YY,結果開頭在那邊鋪陳幾千字描述一些無關緊要
即使是當伏筆後面會用上的東西,讀者會罵得更兇。
再來就是現在小說那麼多可以選,讀者口味刁很正常,每天日更看多少字數
能看,而且很多都類似的,你不趕快整活點甚麼,人家沒興趣自然就跳走了
我最近寫新作頗有感觸,分類是肉文,結果裡面搞半天寫了幾萬字硬是沒肉
只有一點肉味的湯,看的人就比之前少了很多。雖說我是寫開心的,而且後
面包管大魚大肉,但還沒寫到人家也不會想看啊。
這中間還有一些跟月票訂閱打賞曝光度有關的制度上的問題,會使得讀者對
水字很反感,因為他們覺得水字就意味著要多花錢看不相關的內容。
所以不是不能理解有些讀者沒耐心,但有耐心的讀者我覺得還是有的,就你
在分類跟標題的部分要多下點心,才能吸引到這類讀者。
但分類跟標題不用心,都寫得太直白可是內容卻拖拖拉拉的話,吸引到比較沒
耐心的讀者來很正常,被這類讀者噴你在水文也很正常了。讀者跟讀者之間對
於混字數的水文標準還是有差異的。
喔當然,有不少人給好書評的書不適用這點就是,但好書評的前提是給人看到
啊,除非作者本人已經老資格且做出一定成績了,可以吸引到很多人幫他寫好
書評,不然新人作家一開始tag多清楚就多清楚,標題多明白就多名白,開場
多直接就多直接,只有做到這樣才有機會脫穎而出吧。
作者: Assassin0306 (真仙人)   2025-02-24 13:12:00
玄鑒仙族才是合適的名字吧,之前的名字只是給人一種完全沒有內涵跟想像力的印象,現在的取名方式就是讀者的耐心跟注意力正在縮短的象徵,沒有耐心去閱讀作者想講的故事跟聯想為什麼要取這樣的名字看來我是少數派,我書名有冒號的都直接跳過

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com