不要針對護理系,想酸人家英文不好又愛賣弄,
整個醫界的文化就是這樣,有幾個口語化的單字,大家就是習慣用講英文
care family meeting bedside patient.......等。
以柯P為例,看看他的親筆信:
https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1415542676.A.3F1.html
他也會寫「救了一個family」;「讓一個家庭collapse」。
以柯P的能力,要整句英文會很難嗎?
但他還是中英交雜了,因為這就是醫界的習慣,
護理師也是醫界重要的一員,大家是用同一套語言在溝通的,
自然也會習慣這套中英交雜的語言形式。
我幫你解答了,乖乖去睡覺,
不要再上來想假問卦真酸人,實際上在秀自己下限。
※ 引述《DaiRiT (戴爾特)》之銘言:
: 魯弟百思不解
: 位甚麼護理系的喜歡中英文夾雜
: 專有名詞用英文講就算了 連基本單字也要用英文講出來
: 比如說我要care這個病人 位甚麼不說我要照顧這個病人
: 家族病史 硬要說family
: 又不是專業的專有名詞也要用英文單字講出來
: why要這樣say