[問卦] 為何台灣取代福爾摩沙變本島名稱?

作者: GuyFawkes (Guy Fawkes)   2015-08-18 05:53:57
現在我們所生活的這個島被稱作台灣
無論同國人(如澎湖)外國人都稱這個島為台灣
但我記得最初不是叫福爾摩沙嗎?
開港通商時英美等國不是稱福爾摩沙嗎?
甚至連早期海外要寄明信片回roc時
不是也用福爾摩沙嗎?
台灣勝過福爾摩沙為何後來居上成為這個島的稱呼?
作者: WINDHEAD ( )   2015-08-18 05:55:00
福爾摩沙是歐美的傳統叫法啊,亞洲叫台灣比較多
作者: Yamapi5566 (文山下智久)   2015-08-18 05:55:00
葡萄牙人每經過一個看爽的島就喊一次福爾摩沙,喊了十
作者: chjh30322 (Pavone Tiramisu)   2015-08-18 05:56:00
福爾摩斯
作者: krishuang (五柳先生)   2015-08-18 05:57:00
Pescadores表示:
作者: YahooTaiwan (超可愛南西我老婆)   2015-08-18 05:57:00
福爾摩沙是西洋鬼佬的稱呼
作者: TheRock5566 (一點點的幸福)   2015-08-18 05:58:00
祖國日本怎麼稱呼我們 我們就叫什麼 懂? 台灣
作者: chjh30322 (Pavone Tiramisu)   2015-08-18 05:59:00
蓬萊仙山
作者: CoolboyLinya (Daniel Hsu(M))   2015-08-18 06:02:00
Pescadores 是指澎湖
作者: alcloth (呂布)   2015-08-18 06:06:00
洋屌說什麼都對
作者: xisland (窄宅)   2015-08-18 06:12:00
大員島
作者: Waitaha (Waitaha)   2015-08-18 06:18:00
全球大概有1萬個福爾摩沙XDDDD
作者: tsai137 (tsai)   2015-08-18 06:33:00
彈丸的諧音?是嗎?
作者: haklim (haklim)   2015-08-18 06:34:00
埋冤 則是錯誤說法 某史家搞錯
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-08-18 06:39:00
福爾摩沙只是個形容詞,就像台灣一堆宅男女神一樣
作者: Kmmmmmmmmmmt (煙~)   2015-08-18 06:41:00
都是外來人的說法 有什麼好爭的
作者: sazhiyun (台北福山雅治)   2015-08-18 06:45:00
現在變鬼島了
作者: ruokcnn (Dean)   2015-08-18 06:47:00
台灣只是音譯
作者: kevin05233 (kk)   2015-08-18 06:54:00
福爾摩沙跟福爾摩斯誰比較gay
作者: hsunting2000 (穿著長靴的貓咪)   2015-08-18 06:55:00
都殖民地名稱
作者: f130097955 (本篤)   2015-08-18 06:55:00
大員->台灣 福爾摩沙是葡萄牙人看到就叫了 世界上有一堆福爾摩沙然後大員這個字眼是從平埔族部落名稱音譯來的
作者: coyoteY (マジジョテッペン)   2015-08-18 07:09:00
極樂鬼島
作者: popyuning (流行芋泥)   2015-08-18 07:26:00
臺灣是取平埔族音而來
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-08-18 07:26:00
熱蘭遮城就蓋在『大員』島上
作者: CorDura (摳肚)   2015-08-18 07:43:00
大武壠吧 Taivoan
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2015-08-18 07:56:00
這個詞源自平埔族 那妳能接受了吧?
作者: t95912 (Alan(阿倫))   2015-08-18 07:56:00
之前看八七水災外國紀錄片 也稱福爾摩沙
作者: hcrcool (HCR)   2015-08-18 08:06:00
去南歐問福爾摩沙他們有些人還知道建議台灣再更名為鬼島 蠻適合的 亞洲的惡魔版馬達加斯加
作者: SHINZI (梯啊ㄌㄚˋ懷挺~*)   2015-08-18 08:48:00
去台南安平走一趟吧 大員 用台語唸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com