[問卦] 故宮的管理人員真的看得懂滿文嗎?

作者: antonysole (辰辰)   2017-01-31 23:36:05
我看誠品的滿文書只有兩三本
還是大陸的居多
而故宮幾乎把全部的滿文檔案盜到台北
過了一兩百年
紙張都要爛掉
沒人看和整理
豈不是浪費
之前找到一本影印書
大概的文法都有講
蠻容易看懂的
真的應該把清朝文件給這些看得懂滿文的人翻譯
http://i.imgur.com/HC7rIIO.jpg
作者: TheRock5566 (一點點的幸福)   2017-01-31 23:37:00
外省人 有不少滿族
作者: clark2644 (Buddy Lee)   2017-01-31 23:37:00
博物館有分典藏組和學術組
作者: minejel (夢幻泡影)   2017-01-31 23:37:00
你看不懂?
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2017-01-31 23:37:00
日本也有女真文專家,宮脇淳子
作者: medama ( )   2017-01-31 23:38:00
故宮有開滿文藏文研習班吧
作者: snow3804 (snow3804)   2017-01-31 23:38:00
加s就變複數了阿,還要我教
作者: Drummer14 (MQ后)   2017-01-31 23:38:00
咦....我以為是蒙古文的說@@
作者: legendsleep (時渡)   2017-01-31 23:39:00
台吉是啥?
作者: icelaw (深綠-理性超然-覺醒公民)   2017-01-31 23:40:00
誰不會 笑死人
作者: gaymuscle (muscle man)   2017-01-31 23:40:00
This is a book, not a chair.
作者: Lo78   2017-01-31 23:40:00
有整理啊 也有人在研究 莊吉發故宮也有開滿文班啊 不過也不是隨便一個故宮路人就會滿文
作者: sdhpipt   2017-01-31 23:42:00
有人連滿文與女真文不一樣都不知道,拜託.... XD
作者: joy135426 (zoe)   2017-01-31 23:42:00
www.npm.gov.tw/zh-tw/Article.aspx?sNo=04007681
作者: david2735280 (大雄)   2017-01-31 23:42:00
中正也有滿文研究 甘老師
作者: AnnaAJ (Anna AJ)   2017-01-31 23:42:00
台吉就漢語太子變過去的貴族稱號
作者: joy135426 (zoe)   2017-01-31 23:43:00
今年的課要報嗎XD
作者: jason91818 (jason)   2017-01-31 23:43:00
無知啊
作者: ed123123 (ed123123)   2017-01-31 23:43:00
這啥 支那語?
作者: jpwd (jpwd)   2017-01-31 23:43:00
有收集機製幣的多少會懂一點滿文回文和藏文。
作者: jason91818 (jason)   2017-01-31 23:47:00
台語才是支那語喔
作者: ghaz (正港鄉民)   2017-01-31 23:49:00
滿文還好 西夏文就很少人懂了
作者: Leika (裁作短歌行)   2017-01-31 23:50:00
一直都有人 但出版規模當然比不上人口60倍於我們的對岸台灣雖有檔案 但沒有生活使用人口 淪為象牙塔語言;而東北偏鄉迄今仍有滿語課程 也仍有老者會講 他們的出版材料除了
作者: A6 (短ID真好)   2017-01-31 23:55:00
早就淪陷了...
作者: Leika (裁作短歌行)   2017-01-31 23:56:00
經典文獻 就是生活語言 有點類似台灣保存原住民語那樣編
作者: Myrd718 (Myrd718)   2017-01-31 23:56:00
有學長要研究西夏文被老師勸退X D
作者: soria (soria)   2017-01-31 23:56:00
懂啊 都開班教了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com