作者:
dWoWb (dWoWb)
2017-02-22 11:21:08自由時報
中國用語大量入侵台灣? 鄉民熱烈討論這些詞...
http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpHoYba2.jpg
中國用語有很多台灣人也慢慢開始使用。(示意圖)
2017-02-22 09:55
〔即時新聞/綜合報導〕像是「大媽」、「驚呆」等中國用語有很多台灣人也慢慢開始使
用,網友「nomien」在PTT問其他網友:「還記得中國用語入侵前的用詞嗎?」引起鄉民
討論。
nomien寫道:「最近中國用語大量入侵台灣,比方說 大媽漸漸取代了大嬸跟阿桑,還有
吸引眼球取代了吸引目光,水平也漸漸取代了水準,還有哪些詞大家還記得被中國取代以
前是怎麼說的嗎?有沒有八卦?」
許多網友留言討論中國用詞:「吃貨」、「牛B」、「立馬」、「視頻」、「激活」、「
高清」、「軟件」、「光盤」、「蛋疼」、「我也是醉了」、「是不」、「在線」、「網
民」、「插件」、「刷新」、「屌絲」、「靠譜」、「女漢紙」、「學霸」、「萌萌噠」
。
相關關鍵字:
PTT 中國 中國用語 台灣 網友
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1982681
作者:
VVizZ (我很窮)
2017-02-22 11:22:00還好我都沒用過
作者:
DIDIMIN ( )
2017-02-22 11:22:00抄屁
作者: yanzg (油炸鬼) 2017-02-22 11:22:00
蛋疼
作者:
tyrande (泰蘭德)
2017-02-22 11:22:00樓主這帖真是牛b
作者:
Comebuy (三分é˜ç†±åº¦)
2017-02-22 11:22:00抄
作者:
headcase (仙人掌上的肥肥)
2017-02-22 11:22:00支那用語用最多的就是記者
作者:
miliis (殺小)
2017-02-22 11:22:00沒用過 支那語
作者:
eric112 (eric)
2017-02-22 11:23:00嫑嫑
作者:
cckkyle (水樹奈々)
2017-02-22 11:23:00我的老天鵝阿
作者:
YLTYY (winter)
2017-02-22 11:23:00抄
作者:
luke72 (ccc)
2017-02-22 11:25:00速度速度 奔放個
作者:
eric112 (eric)
2017-02-22 11:25:00所以理組再嗆文組嘛!再嗆多一點
作者:
ben840619 (小小書僮 可笑可笑)
2017-02-22 11:25:00抄
作者:
eric112 (eric)
2017-02-22 11:26:00這些還不是文組的東西
作者:
thindust (tough day)
2017-02-22 11:27:00我幾乎都看不懂
作者:
Krishna (wait for me)
2017-02-22 11:28:00日了狗了
作者:
haruka281 (危險長生機劫還是硬上XD)
2017-02-22 11:28:00毛孩也是支那用語
作者:
wei115 (ㄎㄎ)
2017-02-22 11:28:00你是擅長抄新聞的朋友呢
作者: wwvvkai (We do not sow) 2017-02-22 11:33:00
抄屁
作者:
realtw (realtw)
2017-02-22 11:34:00臺灣記者水準真低 隨便抄一抄網,路上的討論就能當新聞
作者: Tormentor 2017-02-22 11:35:00
這也能抄?
作者: ivla8432 (ivla) 2017-02-22 11:41:00
白癡記者
作者: s306205105 2017-11-23 13:44:00
舉個例子 例如王把你吃了就會開始發廢文 這樣懂了嗎