我們都知道國外對於樓層的看法
是以地面為基準的
故我們習慣的一樓在國外稱為0F
亦或是有些旅館稱為G(ground)
又因為相對樓層關係
B1接續0F這樣似乎很有道理
那麼亞洲人所習慣的1F是不是要變更為0F
亦或是6F是不是實際上的5F呢?
作者: kiminocodo 2017-05-04 07:16:00
姆咪樓
作者:
CMPunk (GTS)
2017-05-04 07:16:00你說的是英國
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2017-05-04 07:16:00你的國外是哪裡啊? 我覺得美國的 1F 跟台灣一樣啊
作者:
gino0717 (gino0717)
2017-05-04 07:16:00可以分 實樓跟虛樓
作者: amoebaba (阿米巴巴) 2017-05-04 07:17:00
先還我4f 我們再來談
作者:
johnwu (就是醬)
2017-05-04 07:17:00別亂改
作者:
JingP (Jing)
2017-05-04 07:17:00只有一部分國家這樣認定就被你當成全部國外了???而且我媽以外的亞洲國家不是國外????我們* 幹 打太快
作者:
sai0613 (賽嗓)
2017-05-04 07:18:00國外怎麼樣是他家的事,我們為什麼要改成跟他們一樣
作者:
Newtype (你快樂所以我快樂)
2017-05-04 07:19:00什麼都外國
改了有什麼好處嗎?是房價會下降還是少子化不再發生?
作者:
joy462110 (joy462110)
2017-05-04 07:19:00原po勇敢,搞不懂亂問。
作者:
JingP (Jing)
2017-05-04 07:21:00你第一句的「我們都知道」的我們究竟是說誰啊
作者:
rv0918 (Lee)
2017-05-04 07:29:00改為一階~
作者:
pslr1 (大概是這樣)
2017-05-04 07:42:00台灣有台灣講法 奇怪欸你