Re: [疑問] 中國的歷史真的特別短嗎?

作者: mshuang (竹碳烏龍)   2017-07-10 23:37:35
※ 引述《Lex4193 (oswer)》之銘言:
:
: 聽你鬼扯
: 國名就像一個人的名字
: 尊重別人的姓名是一種基本禮貌
: 你父母把你取名作美人或帥哥或是你想這樣改名
: 別人也管不著
: 有教養的人不會嘲笑你,當然沒教養的就另當別論啦
英文的名字怎麼說?
Elizabeth Alexandra Mary
這是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國及眾大英國協王國女王
請問一下她哪一點授權說她的中文是伊麗莎白·雅莉珊德拉·瑪麗?
中文基本上用伊麗莎白二世稱呼照你這樣說起不是中國人或者說所有使用
中文的人都沒有教養呢?
你取得名字是一回事別人怎麼稱呼又是一回事,各國各民族依照自己的
語言習慣來稱呼你卻強制要求他們必須使用你的語言稱呼
這不是對於各國人民其本身文化的不尊重嗎?
:
: → Lex4193: 老外這麼用沒貶意,日本人和台灣人這麼用有貶意,台灣人和 07/08 22:24
: → Lex4193: 日本人難道不懂漢字嗎? 07/08 22:25
漢字不等於中文
日本人使用的漢字是日文中的漢字,正確來說只是看起來像是中文的日文
就問一個
露=>日文是甚麼意思
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-10 23:39:00
露(つゆ)とは空気中に含まれている水蒸気が放射冷却などの影響で植物の葉や建物の外壁などで水滴となったもの
作者: shihpoyen (伯勞)   2017-07-10 23:47:00
我學過一陣子日文 大概有七、八成是通的喔
作者: moslaa (萬變蛾)   2017-07-11 00:08:00
看在豬蛋鳥籠您如此奮戰 不給推過意不去加油 豬仔仔話說台灣人真的超多會日文耶 小弟也有二級上面諷刺你 有點良心不安這次是認真的 大家以文會友 加油
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-07-11 00:29:00
日本最早無文字(平片假名也還沒發明)時就從中國借漢字去用畢竟是借來的(雖然後來衍生出一些自己的形狀)用法上絕大多數也受到中文原義的影響單純表音時也受到中文原發音的影響(所以才會用那個字)
作者: ragnarok1992 (逆孤寂)   2017-07-11 07:19:00
露(ろ)代表俄羅斯純粹是因為取俄國的日文ロシア字首再使用一個音讀相同的漢字安上去而已所以你提這個的意思是什麼?日本人很沒禮貌隨便幫РФ亂取名?
作者: shihpoyen (伯勞)   2017-07-11 09:44:00
你這樣等於是說中文的「美」是美國的意思 是 「美」的確可以代表美國 但不能說「美」就是美國的意思
作者: KobeBryant56 (Kobe Bryant)   2017-07-11 13:39:00
ragnarok1992: 所以你提這個的意思是什麼?看文要看前後文 不要斷章取義 他提露想表達什麼意思不是就寫在段首嗎"漢字不等於中文" 怎連這都看不懂?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com